Анна Лерн — «Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала»: читать онлайн бесплатно полную версию

Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала читать онлайн

Автор: Анна Лерн
Обложка книги Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Страшно оказаться в одиночестве в большом недружелюбном мире, который тебе совершенно незнаком. Когда из грубоватой шашлычницы попадаешь в тело хрупкой девушки и тебе предстоит противостоять жестокости родственников. Можно опустить руки и сдаться на милость судьбы. Но Римма Бифштекс никогда не сдавалась. Не станет этого делать и сейчас. И нечего мечом угрожать! На каждого генерала шампур найдется!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Остальное – нюансы. Как опекун вы можете заключить брачный договор между девочкой и вашим ещё не рождённым сыном. Она будет обещана ему. Понимаете? – леди Четтер многозначительно взглянула на меня. – Какая разница, сколько лет Холли, если этого брака никогда не случится? И неважно, по какой причине.

– Вы гений, графиня! – воскликнула я, чувствуя, как во мне загорается надежда. – Это даст мне время и контроль над ситуацией. Но что, если король всё же попытается настоять на своём?

– У вас будет документ, который можно будет предъявить в суде.

Брачный договор – это серьёзный аргумент, который сложно будет игнорировать, – усмехнулась графиня, поднимая бокал. – Умные женщины должны держаться вместе, леди Эджертон. Возможно, мне тоже когда-то придётся обратиться к вам с просьбой. С таким характером вы далеко пойдёте, и мне бы хотелось быть у вас в друзьях.

– Почту за честь, – я тоже подняла бокал, и мы выпили.

– Оставайтесь на ужин, герцогиня. В дорогу лучше отправляться с утра, – леди Четтер прикоснулась краешком своего бокала к моему.

 – За нас.

Домой я возвращалась в отличном расположении духа. Нужно завернуть в деревню к судье Чарльстону и обговорить с ним брачный сговор. Через две недели я лично покажу Вильгельму документ, из которого к его венценосному носу вылезет шикарная фига.

– Вы уверены, что хотите заключить брачный договор между Холли Ормонд и вашим будущим сыном? – удивился судья. – Ваша светлость…

– Так всё приданое девочки, включая земли и лесопилку, останутся в семье. Разве это так плохо? – я не собиралась раскрывать свои тайны даже перед этим хорошим человеком.

 – Я должна бережно хранить то, что мне досталось.

– Я понимаю… но почему задним числом? – нахмурился судья Чарльстон.

– Мой муж может быть против. А так: я его поставлю перед фактом, – я придумала эту легенду ещё по пути домой. – Не переживайте, никто ничего не узнает. Мне уж точно нет никакого резона раскрывать нашу тайну. Я в долгу не останусь. Насколько мне известно, вы начали строить новый дом, судья? А лес сейчас очень дорогой…

Уже через час я сидела в экипаже, сжимая в руке столь желанный документ.

Итак, Холли обещана другому. И никакой указ, даже королевский, этого не изменит. Я с удовольствием посмотрю в глаза Вильгельма, когда он поймёт, что его план провалился. А пока пусть радуется своей победе.

Глава 69

Венчание Банча и Минны прошло идеально. Жених и невеста просто сияли от счастья, давая друг другу клятвы. Само празднование я устроила в таверне.

Подбор книги