Крис Брэдфорд — «Кольцо Ветра (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кольцо Ветра (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Кольцо Ветра (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Загнанный в угол самураями Сёгуна, Джек Флетчер и его друзья могут спастись только по морю Сето. Но бушующие штормы, акулы-людоеды и ниндзя-пираты ждут их там, этот путь не менее опасен. Проблем становится больше. И пока Джек не поймет, как защититься Кольцом Ветра, его друзей ждет водная могила.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она десять лет сражалась за императора и прослыла великой женщиной-воином Китая. Мы поем об этом в «Балладе о Мулан». Я хотела стать такой, как она, но пиратом. Демоны ветра не приняли бы меня, узнав, что я девушка.

- Ты ошибалась, - сказала Татсумаки, появляясь из-за штор. Королева пиратов была в платье до щиколоток из красного шелка, золотой дракон мерцал, поднимаясь к ее воротнику-стойке. – Теперь ты знаешь, что девушки – лучшие пираты.

36

ОСЬМИНОГ

- Опять хвастаешься! – заявил звучный голос. Крупный пират с тяжелой челюстью и налитыми крочью глазами хромал к ним со стороны ворот крепости.

Он нес опасного виде трезубец, которым пользовался, как тростью, стуча деревянным концом каждый шаг.

- Капитан Куджира, рада, что ты присоединился к нам, - сказала Татсумаки. – Это Ли Линг, новичок, и Джек Флетчер, самурай-гайдзин, которому и представление не нужно.

Капитан сдержанно поклонился Джеку, краем глаза поглядывая на Ли Линг.

- Еще одна девушка пошла по твоим стопам, - фыркнул он, обращаясь к Татсумаки.

– Надеюсь, она понимает, во что ввязывается.

- Страшно, да? – вмешался еще один женский голос.

Женщина с телосложением амазонки подошла к ним. Она была в мантии темно-синего цвета, украшенной белыми барашками волн, и шла очень уверенно. Под мантией Джек заметил черную кожаную броню и скрещенные на поясе саи – похожие на кинжалы оружия, оснащенные изогнутыми добавочными лезвиями по краям основного. Темные волосы женщины были собраны сзади белой повязкой с красным рисунком плавника акулы по центру.

Ее мускулистые руки охватывали золотые браслеты. Но сильнее привлекали выкрашенные в черный цвет ногти женщины, которые были заострены на концах, так похожие на когти.

- Я капитан Ванизамэ с корабля «Большая Белуга», - сообщила она.

Джек неосознанно поклонился. И хотя эта женщина была не так красива, как Татсумаки, это скрывала ее харизма.

- Мне страшно? Ни за что, - заявил капитан Куджира, выпрямляясь. – Чем больше женщин, тем мне веселее.

"

"Тут появился капитан Курогумо. Он был вместе с высоким мужчиной с желтым лицом. Он был с тонким мечом в изумрудных сая, а оделся в оливковое простое кимоно из шелка. Голова его была узкой, тонкий нос казался одними лишь ноздрями. Поклонившись Татсумаки и другим капитанам, он повернулся к Джеку и представился.

- Капитан Хэби из «Нефритовой Змеи», - сказал он, его голос сипел, как будто змея скользила по траве. Бесстрастное лицо пугало Джека.

Подбор книги