Крис Брэдфорд — «Кольцо Ветра (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кольцо Ветра (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Кольцо Ветра (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Загнанный в угол самураями Сёгуна, Джек Флетчер и его друзья могут спастись только по морю Сето. Но бушующие штормы, акулы-людоеды и ниндзя-пираты ждут их там, этот путь не менее опасен. Проблем становится больше. И пока Джек не поймет, как защититься Кольцом Ветра, его друзей ждет водная могила.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пираты втянули Миюки обратно на балкон.

Татсумаки тепло улыбнулась Джеку.

- Дай руку.

Джек с опаской протянул руку. Королева пиратов провела кончиком веера по его раскрытой ладони. Он скривился, когда лезвие провело линию по его коже. Кровь с силой потекла. А она проделала то же со своей рукой и прижала ладонь к его ладони.

- Это кровавая клятва. Если путеводитель такой ценный, как ты и сказал, я отпущу тебя и твоих друзей. Обманете или попытаетесь сбежать, полетите за борт в лагуну. Понятно?

Джек кивнул.

- Не думаю, что поняли все, - сказала Татсумаки, глядя на Ченга. – Некторые все еще обманывают меня.

35

ОБМАН

- Думаете, Ченга выбросят в лагуну? – спросил Йори, пытаясь разглядеть балкон в зарешеченное окно. Но у него не получалось.

Джек и его друзья были в богатой, но охраняемой комнате в крепости. Свитки, изрисованные драконами и тиграми, украшали бамбуковые стены, а на татами лежали шелковые подушки. Низкий столик был уставлен мисками с рисом, нарезанной рыбой и кувшинами со свежей водой.

Они были гостями королевы пиратов. Но у двери стояли два стража – напоминание, что они оставались узниками.

Ченга допрашивала Татсумаки, и он еще не появлялся. Судьба его была печальной, ведь капитан Курогумо перечислил все его деяния. Но, как бы он ни обманывал, Ченг не раскрыл рта.

- Даже криков не слышно, - с оптимизмом сказал Сабуро, принимаясь за еду. – Хотя бы… пока что.

Джек сел рядом с молчаливой Миюки.

- Татсумаки тебя не тронет. Ты в безопасности, - успокаивал ее он.

Миюки слабо кивнула.

- Но как долго? Они использует дружбу, чтобы управлять тобой. Как только ты дашь ей необходимое, мы будем ей не нужны. И все, даже ты, полетят в лагуну.

- Татсумаки заключила со мной кровавую клятву, - напомнил Джек, держась за раненую ладонь.

- И ты веришь пирату?

Джек не смог ответить.

- Тогда я потяну время, расшифровывая путеводитель. Может, получится сбежать.

Миюки повернулась к Джеку."

"- Я тебя не понимаю. Ты отдаешь единственную вещь, что привела бы тебя домой.

Хуже того, ты нарушаешь клятву, данную отцу. Я думала, ты обещал не раскрывать тайны книги, не дать ей попасть в плохие руки. Истинный ниндзя не предает клятву, передавая информацию Татсумаки. Королева пиратов уж точно не та, кому можно доверять эти знания.

Слова ранили Джека. Он понимал, что заключил сделку с дьяволом, последствия ему еще аукнутся.

- Но я не мог позволить тебе умереть.

Черные глаза Миюки скользнули по нему.

Подбор книги