Маскарад любовных утех читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Маскарад любовных утех» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Дарья Донцова.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Маскарад любовных утех» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
"Дарья Донцова
Маскарад любовных утех
© Донцова Д. А., 2015
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015
* * *Глава 1
– Если у парня сорвало крышу, то он – человек-кабриолет…
Я оторвалась от большого картонного ящика, в котором безуспешно искала вилки, и посмотрела на произнесшую эту фразу женщину в заляпанном краской комбинезоне.
– Простите, Надя, что вы сказали?
– Машина без верха называется кабриолет, – объяснила она.
– Ты зачем сюда пришла? – нахмурившись, вмешалась Роза Леопольдовна. – Чтобы людям вещи раскладывать мешать?
– Нет, нет! – зачастила Надя.
– Если вы скажете, что нужно вашему мужу, то я попытаюсь это найти, – вздохнула я, оглядывая несметное количество коробок, заполонивших комнату.
– Ну… такое… розовенькое такое, – принялась размахивать руками Надя, – круглое и квадратное… стоит в углу…
Я потрясла головой. Нечто розовенькое, причем одновременно круглое и квадратное, да еще способное стоять? Даже представить не могу, что это такое.
– Название скажи, – велела Краузе.
– Чье? – разинула рот Надя.
– Вещи, – уточнила няня Кисы.
– Какой? – заморгала Надежда.
– Той, за которой ты явилась, – объяснила я.
– Мне ничегошечки от вас не надо, – протянула Надя. – У нас все есть, машину покупать собрались. Правда, подержанную, на новую денег не собрали.
– Зачем тогда притопала? – начала закипать Роза Леопольдовна.
– Так Колька послал, – повторила Надя. – Ему потребовалось, не мне. По работе надо, не для себя.
Я села на табуретку.
– Роза Леопольдовна, у нас есть фрукты?
– Дорогая Лампа, я не помню, что из еды привезли в новый дом, – заявила няня. – Извините, от переезда голова идет кругом. Если хотите, схожу в магазин при поселке.
– Не надо, – возразила я. – За фруктами прислали Надежду, они нужны Николаю. А вот что прораб имел в виду под ядом, непонятно.
Краузе подбоченилась.
– Совсем мужик обнаглел! Апельсинами его угощать тут никто не собирается.
Я с благодарностью посмотрела на няню.