Alexandra tried to forget that George Mellis was going to telephone her, but the more she tried to put him out of her mind, the more she thought about him.Александра попыталась забыть, что Джордж Меллис собирается позвонить, но чем больше старалась выбросить его из головы, тем чаще вспоминала.She had never been particularly attracted to handsome men, for she had found that most of them were self-centered.Девушке никогда особенно не нравились красивые мужчины, она считала их самовлюбленными павлинами.But George Mellis, Alexandra thought, seemed different.
Но Джордж Меллис казался совсем другим."
"There was an overpowering quality about him.Он неотразимо притягивал Александру.The mere touch of his hand had stirred her.От одного прикосновения руки Джорджа в душе девушки шевельнулось какое-то странное чувство.You're crazy, she told herself. You've only seen the man for two minutes.- Ты просто с ума сошла! - сказала она себе. -Видела человека две минуты и невесть что вообразила?!He did not call all that week, and Alexandra's emotions went from impatience to frustration to anger.
Прошла неделя. Но Меллис так и не дал о себе знать. Нетерпеливое ожидание сменилось раздражением, а потом и гневом.To hell with him, she thought.Не хочет? Ну и черт с ним.He's found someone else. Good!Значит, успел еще кого-нибудь найти! Прекрасно обойдемся и без него!When the phone rang at the end of the following week and Alexandra heard his deep, husky voice, her anger dissipated as if by magic.Но когда еще через неделю раздался телефонный звонок и Александра услышала глубокий хрипловатый голос, злость улетучилась, как по волшебству.
""This is George Mellis,"" he said.- Это Джордж Меллис.""We met briefly when you and your sister were having lunch.Мы как-то встречались в ресторане.Eve said you wouldn't mind if I telephoned you.""Ив сказала, что вы не рассердитесь, если я позвоню.""She did mention that you might call,"" Alexandra said casually. ""By the way, thank you for the lunch.""- Да, она упоминала о вас, - небрежно ответила Александра.
- Кстати, спасибо, что заплатили по счету.""You deserve a feast. You deserve a monument.""- Я бы рад подарить вам весь мир!Alexandra laughed, enjoying his extravagance.Александра радостно засмеялась.""I wonder if you would care to have dinner with me one evening?""- Я хотел спросить, не согласитесь ли как-нибудь поужинать со мной?""Why-I-yes. That would be nice.""- Я... да... конечно. Спасибо!""Wonderful.