Сидни Шелдон — «Интриганка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Интриганка читать онлайн

Обложка книги Интриганка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сидни Шелдон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Eve was already seated when Alexandra arrived.Когда пришла Александра, Ив уже сидела за столом.She watched Alexandra as the maitre d' escorted her to the table, and she had the odd sensation she was watching herself approach the table.Наблюдая, как сестра, сопровождаемая метрдотелем, идет по проходу, Ив испытала странное ощущение, будто видит себя самое.Eve greeted her sister with a kiss on the cheek.Поцеловав Александру в щеку, она восхищенно воскликнула:""You look absolutely marvelous, Alex.- Выглядишь просто великолепно, Алекс!Work must agree with you.

""Должно быть, работа пошла тебе на пользу."

"They ordered, and then caught up with each other's lives. ""How's the job going?"" Eve asked. Alexandra told Eve everything that was happening to her, and Eve gave Alexandra a carefully edited version of her own life.В ожидании официанта с заказанными блюдами они рассказали друг другу обо всем, что произошло за время разлуки, но если Александре нечего было скрывать, Ив, естественно, постаралась избежать некоторых щекотливых подробностей.

In the midst of their conversation, Eve glanced up.Весело щебеча о пустяках, она подняла глаза.George Mellis was standing there. He was looking at the two of them, momentarily confused.Рядом стоял Джордж Меллис, недоумевающе глядя на обеих сестер.My God, Eve realized, he doesn't know which one I am!Ив неожиданно поняла, что он не может их различить.""George!"" she said.- Джордж! - воскликнула она.He turned to her in relief. ""Eve!""- Ив! - облегченно выдохнул он.
Eve said, ""What a pleasant surprise.""- Какой приятный сюрприз! Как ты здесь оказался?She nodded toward Alexandra. ""I don't believe you've met my sister.Кстати, познакомься. Это моя сестра, Александра.Alex, may I present George Mellis.""Алекс, разреши представить тебе Джорджа Меллиса.George took Alexandra's hand and said,Джордж взял руку Александры:""Enchanted.""- Очень рад!Eve had mentioned that her sister was a twin, but it had not occurred to him that they would be identical twins.Ив говорила, что они с сестрой близнецы, но такого сходства он не ожидал.
Alexandra was staring at George, fascinated.Александра, как зачарованная, не сводила глаз с Меллиса.Eve said, ""Won't you join us?""- Пообедаешь с нами? - предложила Ив.""I wish I could.- Боюсь, не смогу.I'm afraid I'm late for an appointment.И так опаздываю. У меня деловое свидание.Another time, perhaps.""Как-нибудь в другой раз.He looked at Alexandra.Он взглянул на Александру:""And soon, I hope.

Подбор книги