Сидни Шелдон — «Интриганка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Интриганка читать онлайн

Обложка книги Интриганка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сидни Шелдон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Наконец он нашел в себе силы подняться и заковылял к отелю, с трудом проталкиваясь через шумные толпы старателей.The room they gave him was small, stifling hot and swarming with flies.Комната, которую ему отвели, оказалась маленькой, невыносимо душной и кишела мухами.But it had a cot.Но зато там был топчан!Jamie fell onto it, fully dressed, and was asleep instantly.Джейми, не раздеваясь, повалился на него и тут же уснул.He slept for eighteen hours. Jamie awoke, his body unbelievably stiff and sore, but his soul filled with exultation.

Он проспал восемнадцать часов, проснулся, чувствуя ужасную боль во всем теле и не в силах двинуть ни рукой, ни ногой. Зато все существо юноши наполняло торжествующее чувство победы.I am here!""Я здесь!I have made it!Я добился своего!"" - безостановочно пело в душе.Ravenously hungry, he went in search of food.Едва не умирая от голода, Джейми побрел на поиски какого-нибудь места, где можно было поесть.The hotel served none, but there was a small, crowded restaurant across the street, where he devoured fried snook, a large fish resembling pike; carbonaatje, thinly sliced mutton grilled on a spit over a wood fire; a haunch of bok and, for dessert, koeksister, a dough deep-fried and soaked in syrup.
Отель такой услуги не предоставлял, но на противоположной стороне улицы был маленький переполненный посетителями ресторанчик. Усевшись, он жадно накинулся на жареную рыбу, добавив к ней баранину, жаренную на вертеле, и политые сиропом пончики на десерт.
Jamie's stomach, so long without food, began to give off alarming symptoms. He decided to let it rest before he continued eating, and turned his attention to his surroundings.Но тут его желудок, долго обходившийся без еды, начал подавать тревожные сигналы, и Джейми, решив немного передохнуть перед тем, как вновь начать уничтожать запасы ресторана, огляделся по сторонам.At tables all around him, prospectors were feverishly discussing the subject uppermost in everyone's mind: diamonds.
За соседними столиками старатели возбужденно обсуждали самое главное, интересующее каждого, - алмазы.""... There's still a few diamonds left around Hopetown, but the mother lode's at New Rush-----""- ...Кое-какие алмазы еще остались в Хоуптауне, но основные залежи в Нью-Раш, вот увидите..."

"""... Kimberley's got a bigger population than Joburg-----""- ...В Кимберли народу больше, чем в Йобурге.""... About the find up at Dutoitspan last week?- ...