Эрл Стенли Гарднер — «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом читать онлайн

Обложка книги Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сэлли, удерживая сумочку с усердием футболиста, перехватившего пас, сказала:

— Извините, мистер Мейсон, но я никого не буду ждать.

Мейсон достал свою козырную карту:

— Он дурачит нас. На телефонном аппарате нет диска. Полицию можно было вызвать только через коммутатор. Он только сделал вид, что позвонил.

— Не думайте, что мне не приходилось сталкиваться с подобными ситуациями прежде. Когда я узнал, что вы направились в 613-й номер, то сделал телефонный ввод на него. Не обманывайтесь, полагая, что телефон не был подсоединен, — в тоне портье была уверенность.

— О’кей, Делла. Сделай все возможное. Я иду с Сэлли.

Сэлли посмотрела на него без энтузиазма.

— Может быть, лучше я пойду одна?

— Нет, — ответил Мейсон и вместе с ней направила и к двери.

Служащий колебался, не зная, как поступить.

Мейсон обратился к Делле Стрит: «Когда придет полиция, скажи им, что клерк надоедал тебе».

Портье быстро поднялся со стула и вышел с Сэлли и Мейсоном в коридор.

— Я провожу вас на лифте, — сказал он.

— В этом нет необходимости, — сказал ему Мейсон.

 — Мы спустимся по лестнице.

— Говорите только за себя, — возразила ему Сэлли Мэдисон паническим голосом. — Я поеду на лифте. Так быстрее.

Они вошли в лифт, портье нажал кнопку нижнего этажа.

— С вас шесть долларов, — сказал он.

Мейсон протянул ему деньги.

— А зачем еще двадцать пять центов?

— За твою бдительность.

Служащий спокойно положил монеты в карман. Он открыл дверь лифта, и все вышли в вестибюль.

— Мы должны соблюдать порядок, иначе нас закроют.

Мейсон взял Сэлли под руку.

— Нам нужно немного поговорить.

Не взглянув на него, она ускорила шаг и побежала через вестибюль. Они уже были почти у выхода, когда дверь открылась и полицейский спросил: «Что происходит?»

Мейсон хотел проскочить мимо, но полицейский преградил путь и через плечо Мейсона взглянул на портье.

— Две девушки в номере 613, — сказал тот устало. — Они нарушили правила отеля, принимая гостя. Я попросил их убраться.

— Это одна из них?

— Да.

— А где другая?

— Одевается.

— Кто у них был?

Служащий указав пальцем на Мейсона.

Полицейский ухмыльнулся и сказал, обращаясь к Мейсону: «Вы нам не нужны. Но, поскольку я здесь, то задам вам несколько вопросов о девушках».

Мейсон мрачно протянул визитную карточку.

— Это ошибка гостиницы. Моя секретарша провела ночь с миссис Мэдисон, моей клиенткой. Я представляю ее интересы в одной тяжбе. Я зашел получить кое-какую информацию.

Карточка произвела на полицейского должное впечатление.

Подбор книги