Эрл Стенли Гарднер — «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом читать онлайн

Обложка книги Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Означает ли это устранение улик?

— Мы даже не знаем, является ли это уликой, — ответил Мейсон. — Еще не известно, этим ли оружием был убит Фолкнер. Ну, начали.

Мейсон открыл дверь ванной, шепотом предупредил Деллу и сделал шаг к кровати, где спала Сэлли Мэдисон.

Вдруг раздался сильный стук в дверь номера. Мейсон остановился в оцепенении.

— Откройте! — послышался голос. — Откройте там, — и дверь зашаталась. Этот шум разбудил Сэлли. Вскрикнув, она села в постели, высунула ногу из-под одеяла и затем, в слабом свете ночника, увидела Перри Мейсона, стоявшего у двери.

— Ах! — воскликнула она. — Я не знала, что вы здесь, — и вновь нырнула под одеяло.

— Я только что пришел.

Она улыбнулась.

— А я и не слышала.

— Я хотел убедиться, все ли в порядке?

— Что происходит? Кто там за дверью?

Мейсон велел Делле открыть дверь, за которой оказался ночной портье.

— Вы не имеете права заниматься здесь этим безобразием.

— Каким безобразием? — спросила Делла.

— Не давите на меня. Ваш приятель доехал на лифте до пятого этажа, затем по лестнице добрался до шестого.

Он думал, что ему удастся обмануть меня. Я помню, что вы звонили в город. Я слышал за дверью. Здесь не место для безнравственного поведения. Соберите вещички и убирайтесь.

— Ты ошибаешься, парень, — сказал Мейсон.

— О, нет. Это вы ошибаетесь.

Рука Мейсона опустилась в правый карман брюк.

— Хорошо, — сказал он улыбаясь, — возможно, именно я ошибся, но уже наступает день и ничего не случится, если девушки покинут гостиницу после завтрака.

Мейсон достал чековую книжку, вырвал оттуда десятидолларовый вексель, взял его между пальцев, давая клерку возможность хорошо его разглядеть.

Портье даже не моргнул глазом.

— Со мной у вас это не пройдет, — сказал он.

Мейсон посмотрел в сторону Сэлли Мэдисон, которая, воспользовавшись ситуацией, попыталась убрать из виду сумочку.

Мейсон положил чековую книжку в карман, достал визитную карточку и протянул ее клерку.

— Я Перри Мейсон, адвокат, — сказал он. — Это Делла Стрит, моя секретарша.

— Она должна быть вашей женой, чтобы находиться здесь с вами в такое время.

Мы боремся за репутацию своей гостиницы. У нас уже были неприятности с полицией. Я не хочу, чтобы они повторились.

— Хорошо, мы уходим, — сердито ответил Мейсон.

— Вы можете подождать в вестибюле, — сказал портье Мейсону.

— Я подожду здесь и помогу девушкам собраться.

— Нет, вы выйдете.

— Я останусь.

— Тогда я тоже останусь, — сказал портье и, обращаясь к девушкам, произнес: — Одевайтесь.

Подбор книги