Эрл Стенли Гарднер — «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом читать онлайн

Обложка книги Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Что вы хотите сказать?

— Никаких дел у меня с ним не было, но я думала, что он мог бы мне помочь.

— Помочь в чем?

— Чтобы Фолкнер финансировал изобретение Тома Гридли.

— Какое изобретение?

— Речь идет о лечении больных рыб.

— Сержант, посмотрите, — раздался голос из спальной комнаты. — У него в аквариуме плавает пара серебряных карасей.

— Сколько рыбок плавает? — спросил Мейсон.

— Две, сержант.

— Это не я, а Мейсон спросил вас, — сказал Дорсет сердито.

Широкоплечий офицер подошел к двери и внимательно посмотрел на адвоката.

— Извините, — сказал он.

— Я хочу, чтобы кто-нибудь побыл со мной. После всего случившегося я не могу оставаться здесь одна. Мне становится дурно, — сказала миссис Фолкнер.

Офицер, находившийся в спальне, заметил:

— Мадам, вам не следует входить в ванную комнату.

— Почему?

Офицер деликатно промолчал.

— Вы хотите сказать, что вы не заберете труп? — спросила миссис Фолкнер.

— Пока нет. Нам необходимо сделать снимки, снять отпечатки пальцев и сделать еще многое другое.

— Но мне становится плохо. Что мне делать?

— У вас нет другой ванной комнаты?

— Нет.

— Почему бы вам не поехать на ночь в отель? Можете вы позвонить кому-нибудь из друзей?..

— Этого я сделать не могу. Я не могу поехать в гостиницу, я так расстроена. Меня… меня тошнит.

— У вас есть друзья, которые могли бы побыть с вами?

— Моя подруга живет в квартире с девушкой и там нет для меня комнаты.

— Кто она?

— Адель Фербенкс.

— Позвоните ей.

Миссис Фолкнер закрыла рот ладонью.

— Выйдите на газон, — посоветовал ей офицер.

Миссис Фолкнер, сдерживая позывы к рвоте, стремглав выбежала в сад.

Сержант Дорсет сказал офицеру в ванной:

— К ней приедет подруга, они будут пользоваться ванной. Займитесь побыстрее отпечатками пальцев.

— Это уже делается, сержант, но в доме слишком много отпечатков и качественно сфотографировать их трудно.

У сержанта Дорсета уже было готовое решение.

— Все должны покинуть это помещение, а вы используйте порошковый метод. — Затем, обращаясь к Мейсону, он сказал: — Вы можете подождать на улице.

Когда понадобитесь, мы позовем вас.

— Я расскажу вам все, что вы хотите знать, уже сейчас, — ответил Мейсон. — Если вам понадобится дополнительная информация, позвоните мне в контору завтра.

— Подождите на улице минут десять-пятнадцать. Возможно, вы понадобитесь."

"Мейсон посмотрел на часы.

— Пятнадцать минут, не больше.

— О’кей.

Сэлли Мэдисон понялась со стула, как только Мейсон направился к двери.

Подбор книги