Наталья Мамлеева — «Беременна по обмену. Дилогия (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Беременна по обмену. Дилогия (СИ) читать онлайн

Обложка книги Беременна по обмену. Дилогия (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Я заставлю тебя страдать, если ты еще хоть раз попытаешься избавиться от ребенка. Шаг влево, шаг вправо — и я найду способ усмирить тебя. Найдет, в этом я не сомневалась, смотря в глаза цвета вечных ледников. Вот только он не знает, что я — из другого мира, попала в это тело случайно и его вижу первый раз в жизни…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я подавила в себе тщедушный порыв скрыться за спиной эрлорда и выдавила из себя улыбку. Эрледи подлетела ко мне, оглядела, просияла и затем… недовольно воззрилась на Анвэйма.

— Ваша светлость, и почему я узнаю о таких новостях последней?! — воскликнула она. — Такие новости, такие новости, а едва не прошли мимо меня! Если бы не мой аппетит, особенно в ночное время суток, так бы и не узнала. А это я просыпаюсь среди ночь, спускаюсь на кухню — тайком, чтобы никто не услышал, а то ты знаешь как эстресс Вирсаль следит за моей диетой и здоровьем — застала за пикантным разговором двух служанок.

Думаю, сплетни какие-то, но торт, испеченный в обед, оказался слишком вкусным, поэтому я осталась еще ненадолго, послушать, о чем будут говорить. И знаешь что? Узнаю последней, что в Ардахейме ожидается наследник престола! Как только торт был съеден, я подняла слуг и велела запрягать кареты и подготавливать багаж! Ах, ваша светлость, как вы могли мне такое не сказать?

— Забыл отправить депешу, — едко протянул он. Видимо, речь бабушки не произвела на него должного эффекта.

— А надо было сразу!

— В следующий раз, едва решусь на интимную близость, буду отправлять вам послание: осторожно, вы можете стать прабабушкой.

Я стояла просто в ужасе от этого диалога. И не сразу заметила отсутствующие выражение лица у Санронга и эстресс Марисель, которые стояли с другой стороны белого искрящегося купол вокруг нас троих, видимо, защиты от прослушки.

— То есть вы собираетесь не останавливаться на одном внебрачном ребенке, ваша светлость? — спросила эрледи ехидно и посмотрела на меня.

 — Леди Аламинта, как я полагаю?

— Да, эрледи.

— Можешь называть меня просто Джиной. Отныне я возьму опеку над тобой, дитя.

Приехали. Нет, прилетели. На каретах. А мне-то что делать? Теперь мое расписание ужесточиться? А как же мне читать в библиотеке? Мне еще столько надо узнать об этом мире!

Глава 6.3

Купол вокруг нас спал. К нам тут же поспешил лорд де Шалис. Он явно хотел поинтересоваться, на каком таком основании во дворце Великого темного лорда решили задержаться не только сам эрлорд, но и его дражайшая родственница.

Я даже была готова поддержать протест Санронга, мол, беременным нежелательны лишние встречи и знакомства и вообще каприз у меня такой — не люблю многолюдность, но тут Джина опередила любые наши возражения.

— Заносите! — воскликнула она, и слуги, что застыли неподвижными изваяниями у подножия парадной лестницы, пришли в действие.

Две кареты, стоявшие поодаль, открылись.

Подбор книги