Беременна по обмену. Дилогия (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Беременна по обмену. Дилогия (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Наталья Мамлеева.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Беременна по обмену. Дилогия (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Я даже возразить ничего не успела, как незнакомец с пепельными волосами быстро спустился по лестнице и прошел мимо лорда де Шалиса. Тот прикрыл глаза и, казалось, пытался унять гнев. Почему он ничего не говорит? Почему не возражает? Кто такой этот блондин с льдистыми глазами, что его так боятся?
Дверь башни с грохотом ударилась о стены, а меня понесли дальше по коридору, к ближайшему балкону.
— Что вы собираетесь делать?! — истерично спросила я, боясь, что вот так быстро моя “беременная” жизнь подойдет к концу: меня просто сбросят вниз, распрощавшись со мной навсегда.
— Нет, — отрезал мужчина, а я задохнулась от возмущения.
Да как он смеет? Кто он такой? Местный правитель? Царь? Бог? Кто?!
Но на балконе все мои страхи замерли, отступили, ведь тут, зависнув прямо в воздухе, нас ждал невероятной красоты серебряный дракон с вытянутым телом, короткими лапами и длинными усами.
Я сплю?! Потому что верить в происходящее — отказываюсь!
“Вы умерли, леди, — вспомнились слова того старца. — Теперь ваша душа в другом мире. В чужом теле”.
А если… только на секунду допустить, что все это правда? Что авиакатастрофа действительно случилась со мной — ведь её я помню хорошо, все фрагменты прошлой жизни.
Потому что все происходящее несмотря на сюрреалистичность слишком реально, осязаемо, вещественно. Я чувствую ткань сюртука пальцами, ощущаю, как дышу, схожу с ума от мысли, что мне страшно.
А еще… я беременна. Это тело не мое.
Кажется, это действительно другой мир. Другой мир! С ума сойти. Невероятно. Я умерла, а проснулась здесь.
Если, конечно, меня сейчас не скинут с балкона.
— Эрлорд! — раздался позади голос де Шалиса, и беловолосый мужчина застыл, смотря куда-то перед собой. Видимо, эрлорд — это какой-то местный титул. — Вы не можете вот так просто забрать мою дочь. Она подданная Фарахейма.