Салма Кальк — «Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка читать онлайн

Обложка книги Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мне нередко удавалось побеждать – бедность, рабочие задачи, алчность бывшего мужа, только вот болезнь победить не удалось. Но оказалось, что за гранью тоже что-то есть, и это «что-то» один в один как моя любимая эпоха, эх, развернусь!Но тело мне выдали какое-то беспомощное и с трудной судьбой. Слова за себя сказать не могла, дожила, что едва не убили. И до сих пор подгрызают.Что ж, прижучим вредных родственников, заручимся помощью влиятельных людей и вперёд, на поиски врагов. Вика Мирошникова выходит на тропу войны, кто не спрятался, я не виновата!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Готовое дешевле, конечно же, а на заказ дороже. На заказ из каталога — дешевле, а по рисунку или идее заказчика — ещё дороже. Ну, я смотрю, вы меня поняли, — рассмеялась я, увидев его горящие глаза.

— Мне кажется, понял. Это как шатлен, только браслет, да?

— Да, — точно же, шатлен.

Я вспомнила виденные в музеях примеры, а потом и кое-кто из знакомцев покупал для дополнения исторических костюмов. Милые миниатюрные предметы, прикреплённые к цепочкам, а цепочки — к поясу. А тут — на браслете, да. Мне так привычнее.

— Госпожа де ла Шуэтт, — он смотрел внимательно, как будто впервые меня увидел, — и что же, вы желаете поучаствовать в этом… предприятии?

— Если дело выгорит — почему нет? Для начала я хочу себе браслет и пару десятков подвесок или бусин. А вот если кто-нибудь ещё захочет себе что-то подобное, то тут я уже могу попретендовать на некий процент за идею. Кстати, я ещё и серебро могу предложить.

— Какого качества серебро? — тут же оживился Клементель.

— Взгляните, — я открыла шкатулку.

— Вы позволите?

Я кивнула, и он взял оттуда один из трёх слитков, положил на деревянную доску, затем извлёк из кармана что-то вроде ручки и принялся обследовать слиток этой ручкой.

— И как? — интересуюсь.

— Неплохо, весьма неплохо, — кивает он. — Что ж, госпожа де ла Шуэтт, вы меня заинтересовали. А каким должен быть браслет?"

"— Прочным, — смеюсь, — чтобы он выдержал вес бусин и подвесок, и не расстёгивался почём зря.

Дома такие браслеты застёгивались на какие-то хитрые застёжки, но я никогда не задумывалась о том, как те застёжки устроены.

И люто позавидовала тем попаданкам, которые, оказавшись в новом мире, знают решительно всё — и как варить пиво, и как плавить металл, и как изготовить стекло, и что там ещё делают модные у меня дома книжные героини. Я же была попаданкой такой себе, без лютых всеобъемлющих талантов, поэтому — только развела руками.

Впрочем, господин Клементель уже взял перо и принялся чертить схему — как соединить звенья цепочки, как крепить подвески, и как разместить застёжку.

— В конце концов, можно ведь усилить магически за некоторую доплату, — пробормотала я.

Он поднял голову и сощурился на меня.

— Вы? Вы сможете усилить магически?

— Я не пробовала, но вдруг? Господин граф Ренар научил меня делать из броши защитный артефакт, вдруг и этому сможет научить?

Мастер нахмурился.

— Госпожа де ла Шуэтт, вы уверены? Обычно… дамы не задумываются, откуда берутся их украшения?

— У меня дома уже есть одна такая дама.