Салма Кальк — «Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка читать онлайн

Обложка книги Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мне нередко удавалось побеждать – бедность, рабочие задачи, алчность бывшего мужа, только вот болезнь победить не удалось. Но оказалось, что за гранью тоже что-то есть, и это «что-то» один в один как моя любимая эпоха, эх, развернусь!Но тело мне выдали какое-то беспомощное и с трудной судьбой. Слова за себя сказать не могла, дожила, что едва не убили. И до сих пор подгрызают.Что ж, прижучим вредных родственников, заручимся помощью влиятельных людей и вперёд, на поиски врагов. Вика Мирошникова выходит на тропу войны, кто не спрятался, я не виновата!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мы с господином Фабианом проверяли отчёты о руднике за последний год, когда мне доложили, что явился господин Брассье и просит его принять. Я велела проводить гостя к нам.

— Доброго вам дня, госпожа де ла Шуэтт, и вам, господин Фабиан, — важно произнёс он, усаживаясь. — Знаете, я посмотрел, как вы взялись за дело, и как за Курби взялись, тоже посмотрел. Давайте заключать перемирие.

О как. Мы с господином Фабианом переглянулись — неужели?

И я видела — он искренен. Да, он в самом деле сейчас хочет договориться со мной.

— На веки вечные, что ли? — недоверчиво спросила я.

— Кто же знает, что случится за веки вечные, — усмехнулся он, — хотя бы пока урожай не соберём. А может быть, и до весны.

А я подумала, что худой мир всяко лучше доброй ссоры, и согласилась.

— Хорошо, господин Брассье. Я согласна. Готовы дать обещание?

— Я не маг, что вам в моих обещаниях? — нахмурился он.

— Но вы дадите своё обещание магу, — ласково улыбнулась я. — И кто ж знает, что будет, если вздумаете нарушить?

— Может, что и будет, — согласился он, подумав.

— Будь по-вашему, и я, Луи Брассье, обещаю не предпринимать против вас ничего… до весны. До первого дня весны, — поправился он с улыбкой.

— Принимаю, и тоже обещаю, — кивнула я."

"Не уточнила, что именно обещаю. Заметил ли он? Если и заметил, то не сказал ничего.

А я подумала, что могу показать свою доброту и расположение, и пригласила его на обед. Не знаю, что там будет весной, но… поглядим. Вдруг и вправду сумеем жить мирно?

45. Наливное яблочко на серебряном блюдечке

Я ехала к ювелиру господину Клементелю, и не сказала Терезе, куда я еду, потому что мне не хотелось сегодня брать её с собой.

Вот если получится моя задумка, то расскажу, и покажу, и для неё тоже сделаем, вторым номером. Если удастся первый, конечно.

На коленях у меня стояла шкатулка с тремя серебряными слитками, подаренная на руднике. И я хотела предложить господину ювелиру выполнить для меня заказ, а если выйдет — то и сотрудничество. Может быть, нужно было предупредить, что я приеду, но… положусь на удачу, вдруг он будет свободен, сможет выслушать и поймёт, что я от него хочу?

Ехать было недалеко, я подхватила свою шкатулку и вышла, и велела кучеру меня ждать, и вошла внутрь.

Мне уже рассказали, что отец господина Клементеля держит ювелирную лавку в столице, и как раз оттуда наш мастер взял эти представления об убранстве — помещение для ожидания и для посетителей, стеклянные витрины, магическую подсветку.