Валери Боумен — «Тайны брачной ночи»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тайны брачной ночи читать онлайн

Обложка книги Тайны брачной ночи
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Возмутительная книжонка под названием «Тайны брачной ночи» расстроила помолвку Девона Моргана — и не только его одного. По всему Лондону великосветские барышни скупают этот анонимный памфлет, читают его и… предпочитают оставаться старыми девами, лишь бы избежать ужаса первой ночи на супружеском ложе. Этот кошмар пора прекратить — и Девон Морган решает спасти несчастных женихов столицы. Уж ему-то прекрасно известно, кто автор скандального пасквиля — конечно, красивая молодая вдова Лили Эндрюс, графиня Меррилл, некогда отказавшаяся стать его женой!У Девона рождается хитрый план — примерно отомстить Лили, соблазнив и влюбив в себя, а затем показать ей на деле, что именно она потеряла, отвергнув его ухаживания, и чего до сих пор явно не знает о страсти, которая делает счастливыми мужчину и женщину…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Пожалуйста, милая, не думай об этом. У тебя будет десяток других поклонников. Забудь мистера Иглстона.

Энни заморгала, отгоняя слезы. Но Лили видела их в глазах сестры, и у нее разрывалось сердце. Она было подумала последовать за молодым человеком и вернуть его в зал.

Зазвучали первые звуки вальса, и Лили огляделась, пораженная. Вокруг них быстро составлялись пары, а Энни словно к месту приросла. Ни один кавалер не подошел к ней. Уму непостижимо! Энни самая красивая девушка на балу. Просто смехотворно, что ни один молодой человек не пригласил ее на танец.

— Не тревожься, дорогая, — шепнула Лили сестре. — Виконт Медфорд здесь. Он потанцует с тобой.

Невыплаканные слезы Энни ранили сильнее любой вспышки гнева.

— Нет-нет, Лили, пожалуйста, не проси его, — прерывисто прошептала Энни. — Я этого не вынесу.

Она отвернулась, медленно пошла к стене и села в кресло. Лили смотрела ей вслед и разрывалась между желанием утешить сестру и намерением кинуться за Артуром Иглстоном и вырвать у него из груди трусливое сердце.

Медфорд. Нужно найти Медфорда. Ее глаза тщетно искали лорда Медфорда в бальном зале, но его в нем не было. Черт! Он занят ролью хозяина дома. И сейчас может быть где угодно — встречать запоздавших гостей, заглянуть на кухню или заняться другими делами, которые непременно появляются, когда человек дает бал в своем доме. Нет времени разыскивать его.

Лили повернулась к Энни. Успокоить. Нужно ее успокоить.

Едва она подошла к сестре, как позади раздался глубокий звучный голос:"

"— Извините, мисс Эндрюс, не окажете ли вы мне честь танцевать со мной?

Лили быстро обернулась.

Сердце подпрыгнуло у нее в груди. Рука взлетела к горлу.

Это был он. Ее рыцарь в сияющих доспехах. Их с Энни рыцарь!

Девон Морган казался еще красивее, чем обычно. Он поклонился Энни и подал ей руку.

Энни залилась краской и улыбнулась самой прелестной улыбкой, какую Лили видела на лице сестры.

У Лили потеплело на сердце, когда Энни вложила руку в большую ладонь Девона и он вывел ее на середину.

Улыбка, которой Энни одаряла Девона, рисовала его ни много ни мало — героем.

— Никогда не думала, что скажу это, — прошептала себе под нос Лили, — но хвала Богу за Девона Моргана.

Она наблюдала, как они танцуют, восхищенная тем, что ее сестра ему под стать. Колтон славился тем, что прекрасно танцует, и тот факт, что Энни ему пара, говорил о мастерстве партнерши. Лили распирало от гордости.

Минутой позже рядом с Лили появился Медфорд.

Подбор книги