Тайны брачной ночи читать онлайн

Обложка книги Тайны брачной ночи
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Возмутительная книжонка под названием «Тайны брачной ночи» расстроила помолвку Девона Моргана — и не только его одного. По всему Лондону великосветские барышни скупают этот анонимный памфлет, читают его и… предпочитают оставаться старыми девами, лишь бы избежать ужаса первой ночи на супружеском ложе. Этот кошмар пора прекратить — и Девон Морган решает спасти несчастных женихов столицы. Уж ему-то прекрасно известно, кто автор скандального пасквиля — конечно, красивая молодая вдова Лили Эндрюс, графиня Меррилл, некогда отказавшаяся стать его женой!У Девона рождается хитрый план — примерно отомстить Лили, соблазнив и влюбив в себя, а затем показать ей на деле, что именно она потеряла, отвергнув его ухаживания, и чего до сих пор явно не знает о страсти, которая делает счастливыми мужчину и женщину…

О книге

Открывайте «Тайны брачной ночи» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Валери Боумен.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Тайны брачной ночи» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Одному Богу известно, что нашло на Девона. Она знала, что он не причинит вреда ни ей, ни Медфорду, но не имело смысла перечить ему, когда он находился в таком состоянии.

— Я в порядке, Джеймс, — сказала она, изо всех сил стараясь придать голосу уверенность.

— Джеймс?! — Девон, раздувая ноздри, скрестил руки на груди.

— Вы уверены, Лили? — донесся из-за дверей голос Медфорда. — Только слово скажите, и я двери выломаю.

Лили повысила голос, надеясь, что говорит спокойно:

— Это ни к чему, Джеймс. Все прекрасно.

Дайте нам несколько минут.

Воцарилась недолгая тишина, потом из-за двери послышалось:

— Как вам угодно.

Звук шагов Медфорда по мраморному полу свидетельствовал, что виконт ретировался.

— Ты хоть представляешь, какой скандал учинил? — кивнула на дверь Лили.

Девон посмотрел ей в глаза.

— Он забудется. К тому же все считают нас мужем и женой. И уверены, что это наш семейный диспут.

Лили прижала руку к груди, пытаясь унять колотившееся сердце.

— Прекрасно, лорд Колтон. Так о чем вы хотели поговорить?

— Я не хочу говорить.

 — Он двинулся к ней, отпихивая с дороги кресла.

Лили, судорожно втянув воздух, попятилась.

— Это просто удивительно. Ведь вы весь вечер охотно разговаривали с леди Уэстон. — Ее голос предательски дрожал.

Лили прислонилась спиной к стене. Девон остановился перед ней, загнав в угол, и уперся в стену рукой, рядом с ее лицом.

Его жаркое дыхание с парами бренди опаляло ее щеку.

— Ты не можешь всерьез думать, будто я вожделел леди Уэстон, когда весь вечер смотрел на тебя, как на сошедшую с небес богиню.

Он поцеловал ее, и Лили перестала думать. Его язык приоткрыл ее губы и с силой проник в ее рот. Лили, обхватив за шею, пылко поцеловала его в ответ.

Когда Девон наконец поднял голову, Лили никак не могла отдышаться.

— Ты умышленно пытаешься свести меня с ума? — спросила она. — То ты ненавидишь меня, а в следующую минуту целуешь.

Его смех раскатом прокатился по комнате.

— Ненавижу? Вряд ли. Черт побери, я две недели пытался это сделать, но безуспешно.

"

"— Как романтично. — Лили шагнула мимо него, махнув рукой в воздухе.

— Не делай этого. — Девон поймал ее за запястье.

Лили остановилась, ее сердце выстукивало яростную дробь.

— Что?

— Когда ты так взмахиваешь рукой, ты пытаешься казаться беспечной. Но я знаю, что тебя это заботит больше, чем ты можешь высказать.

Лили проглотила ком в горле. Они стояли так близко, что она видела темную радужку его глаз.