Джулия Гарвуд — «Роковое сокровище»: читать онлайн бесплатно полную версию

Роковое сокровище читать онлайн

Обложка книги Роковое сокровище
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске — безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность — ничто.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Миледи, если не верите мне, справьтесь у Грима и Локлена. Они все подтвердят.

— Ни к чему, Простер. Ты хороший мальчик. Ну а теперь я пойду к себе.

— Если хотите, я вас провожу, — предложил он. — Вы, похоже, нездоровы. Нога все еще болит?

— Нет, — глухо откликнулась Джиллиан. По дороге в домик она не произнесла ни слова. Простер почтительно поклонился и уже собирался уйти, как она негромко произнесла: — Ты знаешь, где живут Кевин и Энни Драммонд?

— Это известно всем воинам. Больные и раненые идут к ним за помощью, и, если не умирают в пути, Энни всем возвращает здоровье.

Она настоящая целительница. А почему вы спросили?

— Просто так, — солгала Джиллиан. — Послушай, мне бы хотелось еще раз навестить сестру. Не можешь ли ты составить мне компанию?

Простер, польщенный столь невиданной честью, мгновенно распрямил плечи и задрал нос.

— Буду счастлив, миледи, но разве вы не вернулись только что от сестры?"

"— Верно, но забыла передать ей привезенные из Англии подарки, а Кристен хочется поскорее их получить.

Я немного приду в себя и пошлю за тобой.

— Как угодно, миледи, — поклонился Простер. Джиллиан закрыла за ним дверь, подошла к кровати, села и, спрятав лицо в ладонях, безутешно зарыдала.

Глава 35

Она действовала с торопливостью, рожденной отчаянием. Сорвав с себя плед Бьюкененов, Джиллиан швырнула его на пол и натянула английское платье. Она уже успела сложить в небольшую суму все, что понадобится в дороге.

Сборам помешала Бриджид.

Джиллиан услышала свое имя, приоткрыла дверь и сказала подруге, что плохо себя чувствует. Но отделаться от Бриджид не удалось. Девушка толкнула дверь и оказалась внутри.

— Если ты больна, я помогу. Принесу лекарство. Но почему ты так одета? Твоему мужу это не понравится. Тебе подобает носить цвета Бьюкененов.

Джиллиан, стоя спиной к подруге, бросила щетку в суму и завязала горловину. Когда она снова повернулась, Бриджид оказалось достаточно одного взгляда, чтобы понять: случилось неладное.

— Что стряслось? — охнула она. — Не молчи! Скажи правду, ты же знаешь, я все для тебя сделаю!

— Я уезжаю.

— Да, слышала, но не раньше завтрашнего дня. Воины твоего мужа как раз успеют к этому времени добраться сюда. Ты потому расстроилась? Не хочешь жить среди Бьюкененов?

— Я возвращаюсь в Англию.

— Что? Ты, должно быть, шутишь…

— И никогда больше не оскверню своего тела пледом Бьюкененов! Никогда! — вскричала Джиллиан.

Подбор книги