Джулия Гарвуд — «Роковое сокровище»: читать онлайн бесплатно полную версию

Роковое сокровище читать онлайн

Обложка книги Роковое сокровище
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске — безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность — ничто.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— И где эта самая вершина?

— Довольно далеко к югу отсюда, — махнул рукой Простер.

— Значит, они не вернутся до ночи?

— До ночи? — ошеломленно пробормотал юноша. — Миледи, их не будет несколько недель!

Но Джиллиан все еще не осознала, что происходит. Простер, видя ее непонимающий взгляд, поспешил выложить все до конца.

— Миледи, они отправились в Англию, и кому, как не вам, знать, с какой целью?

— Это верно, они собирались в Англию… в будущем… и ты ошибаешься, если думаешь, что они отправляются туда сейчас.

Ну а теперь прости, мне лучше вернуться в коттедж и ждать возвращения мужа.

— Долго придется ждать, — покачал головой Простер. — Он не приедет, а завтра и вы нас покинете.

— Покину? И куда же я денусь?

— Домой, — улыбнулся Простер. — Я сам слышал, как ваш муж отдал приказ. Завтра за вами явятся воины Бьюкененов, чтобы проводить в новый дом, а пока за вашу безопасность отвечают Грим и Локлен.

У Джиллиан все поплыло перед глазами, голова раскалывалась от боли, сердце куда-то покатилось.

— Кто эти Грим и Локлен? — выдавила она.

— Грим — из Синклеров, а Локлен — Макферсон, — гордо объявил юноша. — Они равны по положению и выполняют одинаковые обязанности. Наш лэрд объявил, что более не делает различий между Макферсонами и Синклерами, и разрешил нам сохранить родовое имя, с тем что между кланами не будет отныне ни ссор, ни раздоров.

— Понятно, — прошептала Джиллиан.

— Вам нехорошо, миледи? Вы так побледнели! Но Джиллиан, словно не слыша его, вскричала:

— Простер, ты, должно быть, не так понял! Они должны были взять меня с собой! Бродик обещал… он не нарушил бы слова! Ему известно… всем известно, что, если англичане их заметят, мой дядя умрет! Нет, ты, наверное, ошибся! Бродик вернется за мной!

Молодой воин встревоженно огляделся, не ведая, что предпринять.

Ему хотелось солгать, заверить, что будет так, как считает леди Бьюкенен, но рано или поздно правда все равно выплывет наружу, и, приготовившись к худшему, он решительно выпалил:

— Миледи, Господь свидетель, все было так, как я сказал.

Все это знают… кроме вас. Войско отправилось в поход на Англию, а вас отвезут во владения Бьюкененов. Ваш муж ужасно беспокоится за вас, поэтому и велел, чтобы вы отдохнули хотя бы день, прежде чем пуститься в долгий путь. Он такой предусмотрительный, верно, миледи?

Джиллиан не позаботилась ответить, просто повернулась и пошла прочь, но вскоре остановилась.

— Спасибо, Простер, что все так ясно растолковал.

Подбор книги