Хранимая благодать читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
О книге
Открывайте «Хранимая благодать» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Джулия Гарвуд.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Хранимая благодать» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
"Джулия Гарвуд
Хранимая благодать
Светлой памяти
Мэри Фелиситы Кеннеди Мёрфи,
моего доброго ангела
Julie Garwood
SAVING GRACE
Перевод с английского М.С. Литваковой
В оформлении обложки использована работа, предоставленная агентством Fort Ross Inc.
Печатается с разрешения литературных агентств Jane Rotrosen Agency LLC и Andrew Nurnberg.
Пролог
Барнсли, Англия, 1200 год Мужской монастырь
– Ваше преосвященство, не объясните ли нам иерархию небес и земли? Кого Господь поставил выше всех? – спросил ученик.
– Наверное, апостолы первыми отмечены его милостью? – предположил второй.
– Нет, – ответил мудрый епископ Холвик. – Выше всех поставлен Господом архангел Габриель [1], покровитель женщин и детей, защитник невинных.
– Кто же следует за ним? – спросил первый ученик.
– Остальные ангелы, разумеется, потом двенадцать апостолов во главе с Петром, а за ними – пророки, чудотворцы и те, кто проповедовал Слово Божье на земле, а уже за ними стоят на небесах все другие святые.
– А кого Господь выделяет здесь, на земле, ваше преосвященство? Кто из людей прежде всех отмечен Божьей благодатью?
– Мужчина, – без промедления ответил епископ. – А превыше всех мужчин – наш святой отец.
Ученики кивнули, вполне соглашаясь с этой доктриной. Томас, старший из юношей, чье лицо выражало напряженную работу мысли, облокотился о выступ каменной стены и воскликнул:
– Далее любовью Господа одарены кардиналы, а затем другие служители Божьи!
– Это так, – согласился епископ, довольный догадкой ученика.
– А кто же идет после них? – спросил второй ученик.
– Ну что же, далее следуют владыки царств земных, – объяснил епископ. Он сел на середину деревянной скамьи, расправил складки своих затейливо украшенных черных одежд и продолжил: – Однако те государи, благодаря которым умножаются церковные богатства, конечно же, более возлюблены Господом, нежели те, кто копит золото для своих собственных удовольствий.
Еще трое юношей подошли послушать поучения святого наставника.
– Следуют ли за ними женатые, а после них – неженатые мужчины? – спросил Томас.
– Да, – подтвердил епископ. – Они стоят на той же ступени, что купцы и шерифы, однако выше крепостных, прикрепленных к земле.
– А кто после них, ваше преосвященство? – продолжал интересоваться второй ученик.
– Животные, от наиболее верного человеку – собаки, – ответил епископ, – и до скудоумных волов.