Эрл Стенли Гарднер — «Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо»: читать онлайн бесплатно полную версию

Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо читать онлайн

Обложка книги Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Герой этих романов, прокурор из провинциального городка Мэдисон, мог бы стать в суде достойным соперником знаменитому Перри Мейсону. Дуг Селби знает каждую лазейку в законодательстве. Он готов на самые неожиданные ходы, чтобы разоблачить изворотливого преступника; как и Перри Мейсон, он не остановится ни перед чем, лишь бы добиться торжества справедливости.Содержание:Прокурор бросает вызов. Перевод с английского М. ГреськоПрокурор рисует круг. Перевод с английского П. РубцоваПрокурор разбивает яйцо. Перевод с английского П. Рубцова
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Как вы на это смотрите?

— Мне это не нравится, — ответил Карр. — Но к моим чувствам я еще присоединю ущерб, который вы мне нанесли.

Брэндон шагнул вперед и положил руку на плечо Карра.

— Хорошо, — твердо сказал он, — мы дадим вам этот шанс.

— Подожди, Рекс, — прервал его Селби. — Дай мне сказать.

Брэндон нерешительно постоял возле Карра, снял руку с его плеча и отступил назад. Карр засмеялся.

— Ну, джентльмены, в вашей комедии не достает здравого смысла, — усмехнулся он. — Во всяком случае, формальность соблюдена.

Вы вошли в мой дом с ордером на обыск, который вы получили, полагаю, по письменной присяге. Вы, очевидно, считаете, что я связан с преступлением. Думаю, вы заблуждаетесь. Вы обвиняете меня, и я признаю это обвинение.

— Мое обвинение было честным, — взволнованно сказал Селби. — А ваше признание — ложное.

— Все в порядке, — заявил Карр. — Ладно, ребята, делайте свое дело. Как насчет того, чтобы выпить?

— Благодарю, мы на службе, — отказался Селби.

— Ну, как хотите.

Карр открыл ящик стола, достал бутылку «Наполеона», налил себе и залпом осушил бокал.

— Прекрасная вещь! — похвалил он, явно издеваясь над всеми ними.

— Возможно, — обескуражено пробормотал Селби.

— Вы не присядете, ребята? Брэндон отрицательно покачал головой.

— Конечно, — согласился Селби.

— Хотите сигару?

— Я курю свою, — ответил Брэндон.

— А я предпочитаю трубку, — отозвался Селби.

— А вы? — Карр посмотрел на Боба Терри.

— Нет, спасибо.

— Ну, ребята, нечего сидеть и ворчать. Что вы думаете о моем доме?

— Прекрасный дом, — заметил Селби.

— Правда? Здесь, в ваших местах, хороший климат, и отсюда удивительно ясно видны звезды.

— Меня тоже привлекает астрономия, — сказал Селби, — но серьезно я ею не занимался. Расскажите что-нибудь о звездах.

Карр засмеялся.

— Пытаетесь в чем-то уличить меня, Селби? Идите лучше сюда, я покажу вам звезды.

Они вышли на балкон. Карр направил телескоп на созвездие Большой Медведицы.

— Смотрите, — сказал он. — Сейчас, правда, не время, но кое-что увидеть можно.

Селби приник к окуляру.

— Видите яркую звезду, а возле нее одну тусклую, а потом еще одну яркую?

— Да, — подтвердил Селби.

— Звезда у изгиба ковша Большой Медведицы, — спокойно продолжал Карр, — это двойная звезда, невооруженным глазом ее увидеть нельзя. Издавна ее составляющие называют Мицар и Алькор, лошадь и всадник. Маленькую звезду между ними одно время ошибочно считали планетой. Теперь присмотритесь внимательнее, и увидите, что эта яркая звезда двойная.

Подбор книги