Пони Мэйзи, или Подковы для полёта читать онлайн
- Жанр: Детские книги, Зарубежные детские книги
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Пони Мэйзи, или Подковы для полёта» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Детские книги, Зарубежные детские книги. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Дейзи Медоус.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Пони Мэйзи, или Подковы для полёта» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Джесс опустила белый алмаз на корни большого дерева, и в кроне, словно звёзды, зажглись молочные цветы. Голди закатила круглый топаз под большой куст, и на нём распустились огромные оранжевые бутоны.
– Они похожи на фейерверки! – восхитилась Лили. – Какое чудесное волшебство!
Подружки обошли весь лес, разбрасывая по нему Растицветы, и он вскоре зацвёл. Девочки оглянулись и увидели, что Лес Дружбы окрасился в яркие краски.
– Получается! – обрадовалась Мэйзи и весело помахала копытами в воздухе.
Джесс потянулась за очередной горсткой магических камней, как вдруг ей в спину подул сильный ветер и воздух разрезал грохочущий рокот.
– Осторожно! – закричала девочка.
К ним неслась Гризельда в чёрной колеснице, запряжённой тремя единорогами. За ней, словно плащ, развевались длинные зелёные волосы. Ведьма грозно потрясала кулаком.
– Фу, повсюду эти гадкие цветы! – скрипуче возмущалась она. – А ну-ка, отдайте мне свои Растицветы!
– Бежим! – воскликнула Лили.
Подружки бросились наутёк, забираясь глубоко в чащу.
"– Остановите их, мои верные единороги! Вызовите грозу, страшнее которой быть не может!
Ржание единорогов эхом разносилось по лесу, а небо постепенно темнело. О землю разбились первые крупные капли дождя.
БА-А-АМ! Где-то вдали загрохотал гром.
ВСПЫШКА! Среди облаков сверкнула молния.
Мэйзи подпрыгнула от ужаса и чуть не перевернула тележку. К счастью, девочкам удалось её удержать.
– Не бойся! Мы от них сбежим! – успокоила её Джесс, перекрикивая гул надвигающейся бури.
Девочки промокли под беспощадным ливнем, с шёрстки Голди стекала вода, а грива Мэйзи прилипла к её мордочке. Но они не могли повернуть назад: у них остался ещё один Растицвет – самый большой из всех!
Мэйзи ахнула.
– Он для Чудесного дерева! Скорее туда!
Девочки с Голди вновь забрались в опустевшую тележку, и Мэйзи перешла на галоп. Они взмыли в воздух и увидели верхушку Чудесного дерева за пеленой дождя. Совсем рядом с кроной блеснула молния. Мэйзи ускорилась и затормозила только у самого ствола.
Лили взяла последний Растицвет – сверкающий бриллиант – и выскочила из тележки. Девочка уложила камень у корней дерева, и его листва всколыхнулась, будто от предвкушения. Несмотря на кромешную тьму и холодный ливень, Чудесное дерево зацвело. Девочки ахнули: усеянная раскрывшимися бутонами самых разных цветов крона напоминала большую, яркую радугу.
– Ура! – воскликнула Мэйзи.