Переводчик с эльфийского языка читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Ах да! Верная сумка со словарем.
Я придирчиво осмотрела свой аксессуар, который теперь, после премии можно было бы и сменить, но… жалко как-то. Столько уже эта сумка с нами прошла, столько повидала. Да и не такая уж она и страшная, если присмотреться. Необычная, конечно, аляповатая, с кучей непонятных висюлек, но что-то в ней определенно есть.
Так что я уверенно накинула сумку на плечо и спустилась вниз.
Кариэль играл с козой, проталкивая ей между штакетинами забора какие-то листья из тех, что мы привезли с собой.
Надо ли говорить, что после столь тесно завязавшейся дружбы между эльфом и животным в ресторан мы шли втроем. Интересно, а в ресторан можно привести козу? Или будет считаться со «своим»?
Правда, выяснить это нам не довелось, бабка – владелица козы, увидев свою непутевую скотину, заорала на нее через всю улицу. Предполагалось, что коза должна узнать хозяйку и броситься к ней навстречу. Но почему-то деру она дала совсем в другую, противоположную сторону…"
"Мы переглянулись и, не сговариваясь, тоже ускорились.
Собственно, чем ближе к эльфийскому ресторану мы подходили, тем более дурные предчувствия меня одолевали. Местечко, неофициально именуемое у нас «Большой овраг», слыло той еще дырой, и, надо признать, свою нехорошую репутацию оправдывало.
У вывески Кариэль ненадолго задержался, наверное, тоже оценив фантазию художника. Эльф вышел кривой и косой, впрочем, с учетом размера кружки, которую он держал в руке, неудивительно, что успел окосеть.
– Может, дома поужинаем? – предложила я, чувствуя, что само мироздание предупреждает нас об этом ресторане. – Или в другом, не эльфийском месте…
– Нет, хочу сюда, – как и всегда, по-детски уперся посол.
Хотя по вывеске уже было понятно, что ничего хорошего здесь не ждет.