Переводчик с эльфийского языка читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Да, мы ведь не ужинали, а салат из редиски и зелени даже у меня быстро проскочил, чего уж говорить про эльфа, который питался отнюдь не цветочным нектаром, запивая его росой, а предпочитал хорошие такие отбивные?
За столом посол, не стесняясь, отодвинул салаты и фрукты, которые перед ним поставили, и придвинул к себе сразу несколько тарелок с мясом и молодой жареной картошкой размером с перепелиное яйцо, посыпанной зеленью.
– Приятно знать, что между нами куда больше общего, чем принято полагать, – одобрил его выбор Алвар Басо.
– Говорит, тоже картошку с мясом любит, – пояснила я, с завистью глядя на уплетающего за обе щеки Кариэля.
Разумеется, переводчику на таких мероприятиях не пристало жевать.
– Угумс, – ответил эльф, слишком занятый ужином.
Глава округа между тем явно был сыт или решил, что общение с послом важнее вкусной еды.
– И особенно отрадно видеть, как наши межрасовые отношения продолжают поступательно двигаться вперед, – принялся задвигать Алвар Басо. – Мы вступили в новую эпоху стратегического взаимодействия и всеобъемлющего партнерства.
Краем глаза я заметила, как градоправитель ослабил галстук. Кажется, он, как и я, тоже мало что понял из этой речи.
Чувствую, тут мне даже словарь не поможет.
Пауза затягивалась. Я лихорадочно думала, как передать такую речь на эльфийском хотя бы приблизительно.
– Вам что-то непонятно? – обратился ко мне глава.
– Эм… – выдавила я, не зная, как бы помягче выразиться, что непонятно мне практически все.
Томас Гудн пихнул меня под столом ногой.
– Все понятно, – я натянуто улыбнулась.
Я собралась с духом и одновременно постаралась собрать все свои немногочисленные познания эльфийского в кучу вместе с панически разбегающимися мыслями.
– Глава очень рад, что ты приехал, – медленно начала я.
Кариэль отвлекся от мяса, то ли утолил первый голод, то ли ему тоже стало интересно, что же такого сказал глава округа.
В целом общий смысл я уже передала, но, судя по взгляду мужчин, от меня ждали продолжения.