Переводчик с эльфийского языка читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Тесто, видимо поставленное еще вчера в ночь, подошло, и сегодня нас ждали пирожки с разной начинкой. Так что к завтраку на запах подтянулись все, кроме Хотена. Вернувшаяся от него Вирна пожаловалась, что с трудом добудилась брата, и он какой-то не такой. На голову еще жалуется, что больная и тяжелая.
– Больная и тяжелая… – понимающе протянул отец. – Вот паршивец мелкий! Ведь не разрешаю ему еще за малостью лет, а он все равно умудрился!
Но в итоге Хотен все-таки пришел, от рассола отказываться не стал, как и от пирожков.
– Ничего, – проговорил отец, вставая из-за стола и захватывая пирожок. – Сейчас поешь – и иди сразу на огород. Физический труд облагораживает и всю гадость из организма выводит.
Хотен не испытывал желания облагораживаться, но спорить с отцом себе дороже.
Мы же выдвинулись в город на груженой повозке, словно в голодный край.
Наверное, послу все-таки придется перейти на фрукты-овощи.
Отец, видимо, сам рад был возможности куда-то выбраться и балагурил всю дорогу, заставляя меня переводить его шуточки эльфу.
Кажется, послом он был довольно долго и успел объехать немало мест за пределами Аларии. Даже мне стало интересно, где именно он побывал.
А дома уже ждали! Отец, увидев, развеселился, эльф озадачился, я же…
Я же знала, куда мы денем лишнюю редиску!
Коза паслась у нашего забора и радостно побежала навстречу, предвидя обильное угощение.
– Смотрю, уже хозяйством обзаводитесь, – одобрил отец. – С козы начали. А почему не с кур?
– И до них дойдем, – отозвалась я, наблюдая, как Кариэль скармливает овощи козе, почесывая ей между рогов.
Похоже, от этой козы нам просто так не отделаться.
Но ладно бы коза…
Из приоткрытого почтового ящика торчала бумажка, которую я заметила и вытащила.