Переводчик с эльфийского языка читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
На столе уже стояли в ряд четыре пузырька с зельями и посуда, по которой их предстояло для удобства разлить.
– Приступим? – Я легко уселась на столешницу и перелила содержимое первого флакона от Лумье в кружку.
Сам флакон потом использую для духов – зелья в таком держать слишком жирно.
***
Утром Кариэль чувствовал себя ужасно разбитым. Все-таки и у него имелся предел прочности. Частые недосыпы, магический перерасход, ставший в минувшую ночь критичным, буквально сшибали с ног.
Правда, в бывшей лавке Эльзы пришлось собраться, но к этому моменту магия уже немного восстановилась, а с ней и тело не так ныло и просило отдыха.
Надо ли говорить, что если старуха и была в чем-то замешана, заметать следы она умела на совесть. Кариэль обшарил все и с татуировкой (опять использовал едва восстановившуюся магию), и сам, где смог, но ничего не нашел.
Хорошо, что сладкое дает много энергии, так что до дома он дошел, но понял, что на большее его уже не хватит. Беспокойство Златы, конечно, грело, а ее рука приятно холодила лоб, так и хотелось найти еще повод, чтобы девушка к нему прикоснулась, но все же жалость и сострадание – немного не те чувства, которые хотелось бы вызывать эльфу.
Наверняка у Анджелы эльфы никогда не устают, не испытывают слабости и не болеют. Вот и ему стоило брать с них пример и не нервничать, глядя на сидящую на столе девушку. Он же не мальчик, в конце концов. Взрослый мужчина. Мастер поиска.
Поэтому Кариэль подошел к Злате, привычно уже взял ее руку, переплетая пальцы, и осторожно направил поток магии к ней.
Девушка порывисто вздохнула, почувствовав новый прилив сил и облизнув губы. Эльф жадно проследил за этим жестом, чувствуя, что несколько отпустил контроль над магией. Надо собраться и не отвлекаться…
На зелье Лумье у Златы ушло минут десять, показавшихся эльфу вечностью.