Переводчик с эльфийского языка читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
К тому же покушение…
– Но не лучше ли будет рассказать страже? Ведь покушение – это правда серьезно.
– Мы попробуем справиться сами, – со свойственной ему самоуверенностью заявил посол."
"И поскольку в сложных местоимениях я так и не разобралась (а конспекты, увы, сгорели, так что теперь и не разберусь), то решила уточнить:
– Мы – это ты и я?
– Именно, – подтвердил Кариэль и отодвинул тарелку.
– Каким же образом?
– Мы изучим состав жидкости в бутылке и попробуем понять, кто мог ее изготовить.
– Мы?
– Ты, – мило улыбнулся Кариэль.
Вообще, выглядел он как-то необычно, словно после пожара в нем что-то изменилось. Пропала привычная дурашливость, уступив место серьезности и собранности.
– На глаз? Или на запах?
Этот эльф вообще понимает, что такое зельеварение и алхимия? Без оборудования я почти ни на что не способна. А оборудование нам взять неоткуда, разве что Лумье обнести – у Эльзы стояло все самое простенькое, не для подобных экспериментов.
– Ты умеешь проводить полноценные анализы? – таким тоном спросил Кариэль, словно всерьез сомневался в ответе.
– Разумеется, умею! Я же зельевар!
Но если состав сложный и работал опытный алхимик с высшим образованием и куда большим уровнем дара, чем у меня, то вряд ли анализ выйдет точным…
И это тоже пришлось объяснять эльфу. Да, я давно смирилась с тем, что не тяну на великую магессу, но все равно почувствовала себя немного ущербной. Будь у нас крутое оборудование и специальные реагенты, они бы компенсировали мои скромные возможности.
– Я поддержу тебя магически, – заявил посол.
– Эм… – О таком я раньше только слышала.
Для магической поддержки нужна прорва сил. А еще отточенный навык передачи магии.
– Не переживай, я могу и умею, – несколько уязвленно закончил Кариэль, увидев недоверие на моем лице.
– Если умеешь… – протянула я, не то чтобы сомневаясь.
Но все-таки сомневалась. Умение довольно специфическое.
Эльф насупился, но ничего не ответил.
Глава 20
Похождения эльфа
Стоило нам вернуться в наше временное пристанище (очень бы хотелось, чтоб временное!), как хозяйка дома выпорхнула навстречу.
– Я тут как раз обедом занималась, – проворковала она, поглядывая на эльфа.
Из кухни действительно доносился запах еды, сама Мариза разрумянилась у плиты и выглядела, стоило признать, на удивление неплохо.
Возможно, от этого мне было особенно приятно известить ее, что мы уже пообедали. Женщина тут же поскучнела, но ненадолго.
– А где мое платье? – подозрительно спросила она.