Валери Боумен — «Непредсказуемая герцогиня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Непредсказуемая герцогиня читать онлайн

Обложка книги Непредсказуемая герцогиня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Злой язычок и острый ум Люси, леди Эптон, славились в лондонском свете по праву, – кому же, как не ей, и было под силу отвадить от подруги нежеланного воздыхателя – Дерека Ханта, герцога Кларингдона? В конце концов, убийственная ирония Люси не раз становилась ее грозным оружием…Однако что-то с самого начала пошло не так – ядовитый сарказм леди Эптон ничуть не помог держать герцога на расстоянии. Более того, это привело к еще худшему результату – Дерек переключил свой интерес на нее саму! И как теперь от него избавиться? Да и стоит ли? Ведь герцог – блистательный острослов, так умен, так мужественно привлекателен, к тому же не зря говорят, что от ненависти до любви один шаг…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ты сможешь изменить создавшееся положение, если мы тебе поможем."

"– Ты уже сказала его светлости? – Джейн, успевшая отыскать чайный поднос, сунула в рот кусок пирожного.

– Нет. – Люси вздохнула. – Что толку? Королева никогда не одобрит меня. Ох, Кэсс, зачем я расстроила вашу предполагаемую помолвку? Вы с Дереком могли бы быть счастливы вместе.

Кэсс шлепнула Люси по руке.

– Ты что, совсем рехнулась? Мы только сделали бы друг друга несчастными, и ты прекрасно это знаешь. Не говоря уже о том, что он безумно влюблен в тебя, а ты в него.

– Скажи ей вторую часть, – напомнила Джейн.

Кэсс повернулась лицом к Люси.

– О да. Я узнала, что герцог получил такой же вызов.

– На аудиенцию с королевой? – Люси нахмурилась.

– Нет. – Кэсс покачала головой. – С принцем-регентом.

– Дерек терпеть не может принца-регента, – заметила Люси.

– Это не имеет значения. Если ему необходимо получить одобрение принца, ему придется быть убедительным. Вот поэтому-то мы и здесь, чтобы помочь тебе с планом.

Люси посмотрела на своих подруг.

– Вы всё продолжаете использовать это слово. Чего именно вы от меня ожидаете?

Джейн отставила в сторону тарелку и вытерла рот носовым платком.

– Мы, конечно же, ожидаем, что ты сумеешь притвориться, устроить представление. Это будет совсем как спектакль.

Люси воздела руки.

– Спектакль? О чем вы говорите?

Кэсс сделала глубокий вдох.

– Люси, послушай меня. Ты должна отправиться ко двору и выглядеть скромной и респектабельной. А главное – сохранять спокойствие.

Люси прищурила глаза.

– Вы говорите так, будто я и вправду могу это выполнить.

– Конечно, можешь, Люси, – сказала Джейн. – Представь себе, что ты актриса.

Кэсс одобрительно кивнула.

– Мы говорим серьезно, Люси. Ты должна говорить, только когда тебя спросят, и иметь вид исправившейся, утонченной леди. Ты должна убедить королеву, что полностью изменилась со времени своего – хм-м – неудачного дебюта пять лет назад.

Люси в отчаянии застонала.

– Вы можете себе представить, насколько это будет сложно для меня?

Джейн широко улыбнулась.

– Конечно, мы все отлично представляем. Поэтому-то и пришли помочь.

Кэсс склонилась к подруге и сжала ее плечо.

– Ты должна справиться с этим, Люси… ради Дерека.

– Дерек знает об этом?

Джейн и Кэсс обменялись смущенными взглядами.

– Нет еще. Мы решили посмотреть, как пойдут дела, прежде чем…

– Пробуждать его надежды? – перебила Люси.

– У него и без того достаточно забот, ему предстоит убедить принца, – сказала Кэсс.