Валери Боумен — «Непредсказуемая герцогиня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Непредсказуемая герцогиня читать онлайн

Обложка книги Непредсказуемая герцогиня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Злой язычок и острый ум Люси, леди Эптон, славились в лондонском свете по праву, – кому же, как не ей, и было под силу отвадить от подруги нежеланного воздыхателя – Дерека Ханта, герцога Кларингдона? В конце концов, убийственная ирония Люси не раз становилась ее грозным оружием…Однако что-то с самого начала пошло не так – ядовитый сарказм леди Эптон ничуть не помог держать герцога на расстоянии. Более того, это привело к еще худшему результату – Дерек переключил свой интерес на нее саму! И как теперь от него избавиться? Да и стоит ли? Ведь герцог – блистательный острослов, так умен, так мужественно привлекателен, к тому же не зря говорят, что от ненависти до любви один шаг…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

На самом деле его звали Хьюз.

Задавака Хьюз проводил ее в голубую гостиную и сообщил, что его светлость скоро присоединится к ней. Хьюз уже высоко вскинул бровь, осознав, что Люси пришла одна, но ее это не беспокоило.

Она взволнованно ходила из угла в угол, снова и снова повторяя в уме, что скажет Дереку, когда тот войдет.

Ей не пришлось долго ждать."

"Дверь отворилась, и вошел Дерек, неотразимо прекрасный, как обычно. У нее подкосились колени.

Увидев ее, он нахмурился.

– Люси? Что случилось?

А он не знает? Не догадывается, видя, как она потрясена, как у нее вздрагивают плечи? Необходимо как можно быстрее покончить с этим.

Люси повернулась к нему спиной, чувствуя, что глаза наполняются слезами. Она не хотела, чтобы он их видел.

– Я пришла, чтобы…

Она услышала, что он подошел ближе. Расправив плечи, она заставила себя произнести:

– Сегодня утром Кэсс получила письмо от Джулиана.

– От Джулиана? Значит, он еще жив. – Дерек с облегчением вздохнул. Его голос слегка охрип. – Что известно о его состоянии?

Люси сделала глубокий вдох.

Это должно было помочь.

– Не думаю, что ему лучше. Но письмо не об этом.

Дерек встал справа от нее. Она видела его краем глаза. Ощущала его знакомый чудесный запах, смесь аромата мыла и специй.

– Что было в письме? – спросил Дерек.

Люси проглотила комок, перекрывший горло, и оперлась рукой о каминную полку, находившуюся перед ней.

– В этом письме Джулиан попрощался с Кэсс. Попрощался и пожелал, чтобы она вышла за вас замуж.

Сказал, что вы позаботитесь о ней.

Дерек выругался себе под нос.

– Он попросил Кэсс пообещать, что она выйдет за вас, – едва не задыхаясь, закончила Люси.

Дерек снова выругался.

– Что сказала леди Кассандра?

– Она смущена. Она не знает, что делать.

– Ее можно понять, – сказал Дерек. Он отошел от Люси. Зарылся пальцами в волосы и снова выругался.

– Это все моя вина.

– Дерек, я… – Ее голос прервался. Ох, и как только она собиралась сказать ему это?

Он обернулся, шагнул к ней и, схватив Люси за плечи, повернул лицом к себе.

– В чем дело, Люси? Что произошло?

Она вскинула голову и посмотрела ему в глаза.

– Я сказала Кэсс, что она должна выйти за вас.

После того как Люси ушла, Дерек едва не расплющил кулак о чертову стену. В этот момент ему хотелось встретиться с французом, чтобы забить его до бесчувствия. Пронзить штыком. Выстрелить в глаз с пятидесяти шагов.

Это была пытка. Он страдал из-за своего обещания Свифту.

Подбор книги