Валери Боумен — «Непредсказуемая герцогиня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Непредсказуемая герцогиня читать онлайн

Обложка книги Непредсказуемая герцогиня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Злой язычок и острый ум Люси, леди Эптон, славились в лондонском свете по праву, – кому же, как не ей, и было под силу отвадить от подруги нежеланного воздыхателя – Дерека Ханта, герцога Кларингдона? В конце концов, убийственная ирония Люси не раз становилась ее грозным оружием…Однако что-то с самого начала пошло не так – ядовитый сарказм леди Эптон ничуть не помог держать герцога на расстоянии. Более того, это привело к еще худшему результату – Дерек переключил свой интерес на нее саму! И как теперь от него избавиться? Да и стоит ли? Ведь герцог – блистательный острослов, так умен, так мужественно привлекателен, к тому же не зря говорят, что от ненависти до любви один шаг…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Дерек взял записку, развернул ее и прочел. Дворецкий тем временем вышел.

– Что пишет Кассандра? – спросила Люси, прижав свое письмо к груди и прикусив губу с самым соблазнительным видом.

– Пишет, что цветы ей очень понравились и она сожалеет, что не может сегодня составить мне компанию. Мы планировали отправиться на пикник.

– О да. Это и вправду очень печально. – Люси снова уткнулась в письмо и повернулась, чтобы уйти, но следующие слова Дерека остановили ее.

– Она также пишет, что попросила вас составить мне компанию, пока она болеет.

Люси застыла на месте. Затем медленно повернулась кругом. Рука с письмом бессильно опустилась.

– Да. Да. Правда. Она говорила.

Он криво улыбнулся.

– Она пишет, что вы согласились. Хотя, должен сказать, мне трудно в это поверить.

Люси стоило большого труда встретиться с ним взглядом.

– Ради Кэсс я готова на все.

– Например, отправиться со мной на пикник?

Люси удивленно заморгала.

– Вы хотите, чтобы я отправилась с вами на пикник? – спросила она, указывая на себя пальцем.

Дерек сложил руки за спиной и широко расставил обутые в сапоги ноги.

– Угощение приготовлено и уложено в корзинку. Жаль, если все это пропадет зря.

Люси согласно кивнула.

– Вообще-то я немного проголодалась.

Он усмехнулся.

– Ну, так что вы скажете?

Она слегка поморщилась, как будто его слова причинили ей боль.

– Хорошо, ваша светлость. Я поеду с вами на пикник.

Они устроили свой небольшой пир в саду к югу от Королевского полумесяца.

Это было идиллическое место с изумительным видом на широкие склоны холмов, окружающих город, и доносящимся до них нежным ароматом летних цветов. Двое лакеев герцога быстро расстелили на траве одеяла, распаковали угощение и наполнили два бокала сладким красным вином, прежде чем удалиться на значительное расстояние, оставив пару в уединении.

Люси глубоко вздохнула. После не слишком удачного начала в гостиной между ними, как ни странно, больше не ощущалось неловкости. Все было почти так, будто ничего предосудительного никогда и не происходило.

Почти. Потому что, когда Люси закрыла глаза, в ее воображении возник Дерек, навалившийся на нее и заставлявший чувствовать такое, чего ей не доводилось переживать прежде. Люси тряхнула головой. Нет никакого смысла вспоминать об этом. Она должна вести себя так, словно ничего этого никогда не случалось.

В конце концов она решила поехать с ним. Пикник не мог представлять опасности.

Подбор книги