Лиза Клейпас — «Непокорная невеста»: читать онлайн бесплатно полную версию

Непокорная невеста читать онлайн

Обложка книги Непокорная невеста
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
С железнодорожным магнатом Томом Северином, одним из богатейших и влиятельнейших людей Англии, сочла бы за честь породниться любая ари-стократическая семья. Но девушка, которая нужна ему, – прекрасная гордячка Кассандра, леди Рейвенел – упорно отвергает все его ухаживания. Ей нужны нежность и романтика – то единственное, на что приземленный про-мышленник Том просто не способен.Но когда Кассандра оказывается невинной жертвой грязного скандала, Том понимает: настал его час. Припертая к стене обстоятельствами, девушка не может сказать "нет" джентльмену, спасающему ее репутацию.Однако мистер Северин рано торжествует. Он не понимает главного: жениться на Кассандре еще не значит заполучить ее. Борьба за ее сердце только начинается, и она не будет легкой!..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Страстное желание остыло, на смену ему пришла горечь. Она перевернула его мир с ног на голову. Внешне все осталось по-прежнему, но внутри он изменился. Только время покажет, какое влияние она на него оказала, но Том был совершенно уверен, что на пользу ему это не пойдет.

Он заставил себя сосредоточиться на делах. Вспомнив, что сегодня днем у него назначена встреча, а ему придется сначала вернуться домой, чтобы переодеться, он взглянул на карманные часы и нахмурился.

– У меня очень мало времени, – резко бросил он Гаррет.

 – Можете побыстрее?

– Спросите еще раз, – невозмутимо ответила доктор Гибсон, – и эта расческа окажется в месте, для которого не предназначалась создателем.

Безил хихикнул, очевидно поняв, что она имеет в виду.

Засунув руки в карманы, Том прошелся по комнате, не глядя в сторону Кассандры, и она неуверенно произнесла:

– Пожалуй, мне пора.

– Ты ангел, – сказала ей Гаррет. – Давай перенесем наш обед на завтра?

– Да, так будет лучше.

Кассандра подошла к Безилу, который все еще сидел на табурете, и улыбнулась:

– Очень приятно было с тобой познакомиться.

Ты хороший мальчик и к тому же, оказывается, красивый.

– До свидания, – буркнул тот, уставившись на нее огромными темными глазами.

– Я провожу вас, – хрипло сказал Том.

Кассандра молча кивнула, а когда они вышли из выложенного кафелем помещения и закрыли за собой дверь, сказала по дороге в приемную:

– Том, что вы собираетесь с ним делать?

– Собираюсь отправить его обратно в Сент-Джайлс, – непринужденно ответил Том.

– Если вы это сделаете, он опять подцепит вшей.

– И что я должен сделать, по-вашему? – спросил он резко.

– Взять его под опеку, например.

– Тысячи детей находятся в его положении или в куда более худшем. И что, мне всех следует опекать?

– Только одного – Безила.

– Почему бы вам самой его не взять?

– Я не в том положении. У меня нет собственного дома, и я не получу доступа к приданому, пока не выйду замуж. Зато у вас есть средства и возможности, и вы с ним… – Кассандра осеклась и замолчала, не решаясь продолжить.

Но Том понял, что она хотела сказать. С каждым мгновением его обида на нее росла.

– Вы бы сделали подобное предложение одному из своих поклонников-аристократов? – спросил он неприязненно, когда они остановились в коридоре перед приемной.

Кассандра пришла в замешательство:

– Какое именно? Взять ребенка под опеку? Да, я…"

"– Не любого ребенка – конкретно этого: тощего, завшивевшего, неграмотного беспризорника с акцентом кокни.

Подбор книги