Лиза Клейпас — «Непокорная невеста»: читать онлайн бесплатно полную версию

Непокорная невеста читать онлайн

Обложка книги Непокорная невеста
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
С железнодорожным магнатом Томом Северином, одним из богатейших и влиятельнейших людей Англии, сочла бы за честь породниться любая ари-стократическая семья. Но девушка, которая нужна ему, – прекрасная гордячка Кассандра, леди Рейвенел – упорно отвергает все его ухаживания. Ей нужны нежность и романтика – то единственное, на что приземленный про-мышленник Том просто не способен.Но когда Кассандра оказывается невинной жертвой грязного скандала, Том понимает: настал его час. Припертая к стене обстоятельствами, девушка не может сказать "нет" джентльмену, спасающему ее репутацию.Однако мистер Северин рано торжествует. Он не понимает главного: жениться на Кассандре еще не значит заполучить ее. Борьба за ее сердце только начинается, и она не будет легкой!..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я еще не знаю, но, если понадобится, свяжусь с вами позже.

– Если бы вы посвятили меня в детали, я бы уже мог что-нибудь предложить.

Сент-Винсент на мгновение задержал на нем задумчивый взгляд:

– Пойдемте.

В ответ Том кивнул, глядя на него со все возрастающим любопытством.

Вернувшись за газетой, Сент-Винсент тихо сказал друзьям:

– Спасибо за информацию, джентльмены. Ваши напитки и ужин сегодня за счет заведения.

Как только Габриель вместе с Томом покинул комнату, улыбку с его лица словно стерли.

– Вы все равно скоро узнаете, поэтому лучше скажу я: плохие новости имеют отношение к сестре моей жены, леди Кассандре.

Том напрягся:

– Что с ней случилось? Она пострадала?

– Не физически.

Сент-Винсент привел спутника к просторному помещению, примыкающему к вестибюлю клуба, завешенному верхней одеждой, зонтами и другими аксессуарами.

К ним тут же подошел гардеробщик:

– Милорд?

– Шляпу и пальто, Найл.

Портье скрылся в недрах гардероба, а Сент-Винсент тихо заговорил:

– Леди Кассандру оклеветал отвергнутый поклонник.

Слухи начали ходить еще дня два-три назад. Негодяй рассказал друзьям, что она бессердечная и неразборчивая в связях кокетка, причем сделал это в своем клубе принародно. Он утверждает, что она позволяла себе интимные вольности с ним, а когда он попытался защитить ее честь, предложив выйти за него замуж, жестоко отвергла.

Том всегда знал, что ярость может испепелить дотла, но то, что он ощутил сейчас: пронизывающий холод, – было куда сильнее.

Ему нужно было знать только одно:

– Кто?

– Роланд, лорд Ламберт.

– Дайте мое пальто, – резко бросил Том гардеробщику.

– Ну и куда вы собрались? – поинтересовался Сент-Винсент, когда Том снова к нему повернулся.

– Собираюсь найти Ламберта, – прорычал Том, – и затолкать ему в глотку до самых кишок его же слова. Потом притащу его во двор Гилдхолла[2] и не выпущу до тех пор, пока публично не опровергнет всю ложь о леди Кассандре.

Сент-Винсент взглянул на него с деланым спокойствием:

– Последнее, что нужно Рейвенелам, это чтобы вы сгоряча наломали дров.

Кроме того, вы еще не знаете всей истории. Ситуация ухудшается.

Том побледнел:

– Господь всемогущий, что еще?

В глазах общества репутация женщины – это все. Все! Если на чести Кассандры будет хоть малейшее пятнышко, ее подвергнут остракизму, а на всю семью падет позор. Шансы выйти замуж за представителя своего круга сократятся до нуля. Бывшие друзья не захотят иметь с ней ничего общего. Будущих детей станут презирать сверстники.

Подбор книги