Ханна Хауэлл — «Любовь по расчёту»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь по расчёту читать онлайн

Обложка книги Любовь по расчёту
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Красавица Кловер Шервуд в отчаянии. Ее отец умер, она осталась без гроша с беспомощной матерью и двумя младшими братьями на руках.Единственный выход — вступить в брак с богатым фермером из Кентукки Баллардом Макгрегором.Однако разве грубоватый, необразованный Баллард — пара настоящей южной аристократке?Да, он по-своему красив, и Кловер не может этого отрицать. Да, он обладает настоящим мужским обаянием, перед которым трудно устоять. Но… жить с этим дикарем? Поселиться с ним в глуши на веки вечные?Кловер готова пожертвовать собой ради семьи, но Балларду нужно от юной прелестной жены совсем другое — настоящая любовь…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Так, значит, Уилли? — обратился Баллард к мальчику.

Тот кивнул:

— Миссис сказала, что ей не нравится имя, которое дал мне Моррисей, так что мы выбрали другое.

— Мы нашли кобылу, Баллард, — сообщил Шелтон. — Но черт возьми, что здесь происходит?

— Мы готовы помочь, — сказал Колин, и Джонатан встал рядом с ним. — Ведь ты, наверное, слишком устал, чтобы разыскивать какого-то негодяя.

Братья согласно кивнули, и Баллард посмотрел на близнецов.

— Наберите воды и отнесите наверх вашей сестре. — Когда они замешкались, он добавил: — Вы услышите всю историю от начала до конца сегодня же вечером.

 — Как только они ушли, он повернулся к Уилли: — Давай, парень, расскажи нам еще раз, что произошло. Расскажи все, что тебе известно.

По мере того как Уилли рассказывал, Баллард становился все более мрачным. Но злился он только на себя. Он свалял дурака с самого начала. Он должен был сообразить, что сбежавшая кобыла была лишь приманкой, чтобы увести его от Кловер. Ему не следовало ни в коем случае оставлять ее одну.

— Я должен был понять, что это ловушка, — пробормотал он, когда Уилли закончил свой рассказ.

— Ты не должен винить себя в этом, Баллард, — сказал Джонатан.

— Нет? Мне нужно было прислушаться к угрозам Большого Джима. Мне не следовало оставлять Кловер одну. Шелтон, Ламберт, приведите хороших лошадей. Скажите Адаму, что мы собираемся делать, и попросите его остаться здесь, чтобы охранять женщин и близнецов. Не думаю, что у нас много шансов поймать мерзавцев, но я должен попытаться. — Он повернулся к Уилли: — Ты останешься переночевать?

— Нет.

 — Мальчик схватил Балларда за рукав и потянул к себе. — Могу я вас кое о чем спросить, сэр?

— Только быстро."

"Баллард увидел, что Джонатан и Колин отошли, давая возможность им поговорить без свидетелей.

— Почему вы не обняли вашу миссис, когда она вернулась? Я думал, что у людей вроде вас это принято.

— Потому что я болван. — Он вздохнул, когда понял, что мальчик не удовлетворен его ответом и ждет более подходящего объяснения. — Может быть, потому, что Кловер образованная, прелестная девушка, а я невежественный шотландец, с великими идеями и без денег.

Может быть, потому, что я подвел ее.

— Нет, вы не подвели ее, и она так не думает. Я в этом уверен. И вы совсем не такой. Разве это имеет какое-то значение? Если бы ваша миссис была из тех, кто гонится за деньгами, стала бы она возиться со мной! — Он покачал головой. — Думаю, что женитьба немного затуманила вам мозги.

— Вполне вероятно, что ты прав.

Подбор книги