Елена Звездная — «Город драконов. Книга вторая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Город драконов. Книга вторая читать онлайн

Обложка книги Город драконов. Книга вторая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
С возвращением в Город драконов! Слышите, как завывает ледяной ветер? Ощущаете опасность, разливающуюся в воздухе? А что вы почувствуете, получив письмо от загадочной незнакомки, в котором она обещает утопить весь город в крови?Живой ум, готовность действовать и желание докопаться до истины вынуждают бывшую ученицу профессора Стентона и ее верных домочадцев начать противостояние коварному плану хладнокровных злоумышленников. В чем причина гибели монахини? О чем отцы-основатели города предупреждали своих потомков? Почему нарушение этих заветов привело к столь ужасным последствиям? Зачем Ржавые драконы когда-то отдали своих дочерей оборотням? Вопросов становится все больше, а странные и пугающие события нарастают как снежный ком.Мисс Анабель Ваерти продолжает собственное расследование.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И знает… этот проклятый дракон!

Она оборвала себя, судорожно вздохнула и вновь размеренно заговорила:

– Если мы предадим случившееся огласке, у вас останется лишь один путь – стать леди Давернетти.

– Да никогда! – не скрывая ни ярости, ни охвативших меня чувств, воскликнула я.

Миссис Макстон продолжала крепко удерживать мою руку, и в ее взгляде было столько боли, что я заставила себя забыть о собственной.

– Нам придется молчать, – тихо, но очень уверенно и решительно произнесла домоправительница.

 – И вам, и мне. Что касается дракона – пусть докажет, что вчера ночью он находился в вашей спальне!

И она встала, сжимая в руках злополучную сорочку и с отчаянием взирая в окно, за которым по традиции Вестернандана к ночи опять разыгралась метель.

– Лорд Давернетти не смог войти в дом сегодня, это то же заклинание, что вы использовали на лорде Арнеле? – тихо спросила экономка.

– Да, миссис Макстон, – так же тихо ответила я, ощущая себя бесконечно подавленной обстоятельствами.

– И поделом! – уверенно решила моя домоправительница.

Для меня все простым «и поделом» не заканчивалось. Протянув руку, я забрала у экономки сорочку и обнаружила причину, по которой, вероятно, даже не почувствовала, как меня переодевают, – ткань, казавшаяся чистым шелком, обладала эластичностью, не свойственной данному материалу.

– Вашу сорочку он разрезал, – уведомила миссис Макстон.

Мое лицо приняло пунцовый окрас.

Думать о произошедшем было… мерзко, стыдно, гадко и в целом…

– Хорошо, что у вас женские недомогания, – обронила миссис Макстон.

Это впервые порадовало! Это и наличие на мне панталон как следствие этого. А если бы и панталон не было?!

– Ну какой же мерзавец! – Я задыхалась от возмущения."

"И в то же время… смятение и ужас в полной мере овладели мной. В моем доме! В моей спальне! Не потревожив ни собак, ни мистера Уоллана, ни даже приставленного ко мне боевого мага! На моей постели! О, Господи, я теперь никогда не смогу спокойно спать! Я…

– Я хочу принять ванну, – с трудом поднимаясь, сообщила я миссис Макстон, – две ванны.

Или три… Возможно, четыре. Я…

Я чувствовала, как дрожат мои ладони, и, в целом эмоции едва поддавались описанию.

– Вы можете ночевать в спальне профессора, – предложила миссис Макстон, – в любом случае я не оставлю вас более ни на секундочку, мисс Ваерти.