Дана Делон — «Drama Kings, или Короли неприятностей»: читать онлайн бесплатно полную версию

Drama Kings, или Короли неприятностей читать онлайн

Обложка книги Drama Kings, или Короли неприятностей
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Обаятельный спортсмен, одаренный химик и бунтарь-ловелас. Они — короли неприятностей частной школы Алтиор. Нарушители правил, поджигатели сердец и беда школьной администрации. Их дружба — Римская империя, которую ничто не смогло бы разрушить. Кроме новенькой — Энджел Белл. Дурацкий спор, нелепая шалость. И вот отношения трещат под натиском новых чувств и старых обид. Теперь они соперники в игре за сердце девушки-ангела. Искры летят, часы вот-вот пробьют полночь, и разгорится настоящий пожар. В этом пожаре рискует сгореть не только вся школа Алтиор, но и сердца главных поджигателей. Осторожно, назревает очередная шалость! На кону сердце ангела! Кто победит?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Гребаная Мэдс! Завела его с пол-оборота! У этой девчонки талант пробуждать в нем худшее.

Джейкоб задержался в раздевалке. Холодный душ постепенно охлаждал разгоряченную кожу. Он досчитал до ста десяти, перекрыл поток воды и сделал глубокий вдох.

— Так-то лучше, — пробормотал Джейк и вышел в абсолютно пустую раздевалку: команда была рада короткой тренировке и свалила как можно скорее.

Джейк медленно стирал капли воды полотенцем, как вдруг услышал хлопок двери.

— Какого черта ты так долго, Эванс?

Нет-нет! Джейк закрыл глаза.

Ему же мерещится этот отвратительный голос?

— Честное слово! Ты хуже чирлидерш, которые прописываются в ванной!

Безумная Мэдс стояла, скрестив руки на груди, и нетерпеливо стучала каблуком кожаного сапога, ничуть не смущаясь при виде его наготы. Она задрала бровь и оглядела парня сверху вниз. Джейк сконфуженно хлопнул глазами, чувствуя, как краснеет."

"— Чем могу помочь? — наконец нашелся он и обернулся полотенцем. Девочки обычно смотрят на него с восхищением, обожанием, желанием… да с чем угодно, но только не со злостью и раздражением.

— Во-первых, ты забрал мою тетрадь по химии. Во-вторых, мы не доделали эксперимент. И поверь, учитель не собирается нас рассаживать! Я попробовала все: уговоры, угрозы, подкуп…

Джейкоб фыркнул. Все еще одетый в одно лишь полотенце, он потянулся к рюкзаку:

— Чем ты пыталась его подкупить?

— Неважно, — отрезала Мэдс. — Верни скорее мою тетрадь, пустоголовый, и встретимся завтра в кабинете химии в четыре часа, нам нужно позаниматься! — Она откинула назад рыжие волосы.

 — Кабинет за нами я забила.

Джейкоб вытащил красную тетрадь и кинул в руки безумной Эванс. От ее командного тона сводило челюсть, но он изо всех сил держал себя в руках.

— Я сам поговорю с учителем, — произнес он.

Зеленые глаза не по-доброму сверкнули.

— С чего ты решил, что у тебя получится его уговорить? — Мэдс отчеканила каждое слово.

— С того, что я менее воинственно настроен по отношению к этому миру, — спокойно отозвался Джейк и демонстративно посмотрел на ее футболку.

Мэдди покраснела от возмущения.

— Ах ты высокомерный кусок дерьма! — взревела она. — И правду говорят, что люди не меняются!

Джейкоб замер и спросил:

— В смысле «не меняются»?

Она театрально закатила глаза:

— В прямом: какой был, такой и остался! Я-то думала, может, хоть немного подрос со средней школы, но, увы, подросли только мышцы! Мозг остался таким же крошечным. — Она с силой запихнула тетрадь в сумку.

— Не делай вид, что знаешь меня.