Дана Делон — «Drama Kings, или Короли неприятностей»: читать онлайн бесплатно полную версию

Drama Kings, или Короли неприятностей читать онлайн

Обложка книги Drama Kings, или Короли неприятностей
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Обаятельный спортсмен, одаренный химик и бунтарь-ловелас. Они — короли неприятностей частной школы Алтиор. Нарушители правил, поджигатели сердец и беда школьной администрации. Их дружба — Римская империя, которую ничто не смогло бы разрушить. Кроме новенькой — Энджел Белл. Дурацкий спор, нелепая шалость. И вот отношения трещат под натиском новых чувств и старых обид. Теперь они соперники в игре за сердце девушки-ангела. Искры летят, часы вот-вот пробьют полночь, и разгорится настоящий пожар. В этом пожаре рискует сгореть не только вся школа Алтиор, но и сердца главных поджигателей. Осторожно, назревает очередная шалость! На кону сердце ангела! Кто победит?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Он перелистнул страницу, указывая на формулу сверху: — Здесь в уравнении наверняка b, а не d, я ведь правильно понял?

Астер, скривившись, кивнул.

Мистер Робертс исправил его ошибку сам. Подобное случалось не впервые. Но он мог поклясться, что, несмотря на серьезное выражение лица, профессор в этот момент улыбнулся.

— А вам, молодой человек, — указал он пальцем на сына, — стоит подтянуть теорию. Да, и заскочи, пожалуйста, на пять минут перед следующим уроком.

— Твой урок у нас последний. Может, после него? — с надеждой спросил Логан.

— Знаю я, как ты заходишь после уроков, — посмотрел его отец на часы, ремешок которых был вытерт до такой степени, что пестрел проплешинами.

Логан не без разочарования вздохнул, поглядывая на Энджел.

— Ладно, тогда увидимся, — произнес он, подхватывая свою сумку, и удалился вслед за отцом.

Астер с новенькой остались одни. Повисла неловкая пауза. Астер по привычке принялся крутить кольцо на пальце, поворачивая его то в одну, то в другую сторону."

"— Матанализ он тоже за тебя делает? — вдруг произнесла девушка.

Что? Блэквуд чуть дар речи не потерял — столько в этой маленькой фразе сквозило необоснованного осуждения.

— Да, — совершенно бесцеремонно соврал он, решив, с какой стати вообще обязан оправдываться. — А тебя это смущает?

— Нет, — хмыкнула она. — Просто, видимо, поэтому таким, как ты, и нужны такие, как он?

А вот это было больно. Энджел явно хотела добавить что-то еще, но ее перебила появившаяся возле их столика Роуз Скотт с подружкой. Пару лет назад они с Джейком ходили с ними на двойное свидание, которое закончилось тем, что им устроили знакомство с родителями, и парни чуть ли не бежали из ресторана через черный ход.

С тех пор эти девчонки периодически напоминали о себе, а Астер напоминал им о том, что не заводит серьезных отношений в принципе.

— Я ждала, что ты напишешь, Блэквуд, — произнесла Роуз, помахивая бумажным стаканчиком с крышкой, так что Астер убрал ноги из прохода, опасаясь, как бы горячий кофе «случайно» не оказался на его брюках.

Астер никогда не писал девушкам.

Это было табу.

— Ты же знаешь, Роуз, бесполезно от меня что-то ждать, — улыбнулся он, краем глаза заметив, что Энджел закатила глаза.

Бросив что-то вроде: «Господи, какой же ты, оказывается, придурок», она встала из-за стола. Теперь он видел только ее узкую спину, над которой раскачивались собранные в хвост волосы. А потом заметил забытую на столе тетрадь.

* * *

Джейкоб Эванс мог найти общий язык с кем угодно.