Хелен Бьянчин — «Дерзкое обольщение»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дерзкое обольщение читать онлайн

Обложка книги Дерзкое обольщение
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Гордая и независимая красавица Дорис Адамсон, фотомодель и одна из ведущих манекенщиц Австралии, после неудачного брака и публичного скандала, вызванного разводом, больше не желает иметь ничего общего с мужчинами, а тем более даже и не помышляет о новом замужестве.Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Его образ не покидал Дорис ни на минуту, и стоило ей закрыть глаза, как она видела перед собой резкие, мужественные черты лица, черные, непроницаемые глаза и чуть насмешливую, но удивительно милую улыбку на губах.

Итак, игра перестает быть игрой, а значит, и вся ситуация меняется в корне, подумала Дорис, стягивая с себя полупрозрачные трусики и вставая под душ.

В какое‑то мгновение ей страстно захотелось, чтобы их мнимый роман стал реальностью, но в следующую секунду она напоминала себе, что счастье — вещь настолько эфемерная, настолько непрочная, что нельзя строить свою дальнейшую жизнь на столь зыбком материале.

Свобода и независимость куда важнее. Но, с другой стороны, на что они ей, когда от одного лишь прикосновения этого мужчины у нее голова идет кругом?

Глупо было отрицать, что для Рикардо она являлась идеальной партией: красивая, материально обеспеченная, образованная и… И сексуальная?

Но даже если она и в самом деле испытывает что‑то похожее на любовь по отношению к Рикардо, не рискует ли она именно по этой причине попасть в безоговорочную зависимость от него? Одна мысль, что мужчина может командовать ею, приводила Дорис в состояние дикого возмущения.

Накинув на себя шелковый халат, она с феном в руке перешла к зеркалу и почти что высушила волосы, когда в дверь позвонили. Дорис нахмурилась. Она ничего не заказывала, а уж тем более никого к себе не приглашала. Запахнув полы халата, она нехотя открыла дверь.

— Рикардо! Ты? — вскрикнула она и покраснела. — Какими судьбами? Что ты здесь делаешь?

— Ты позволишь мне сперва пройти, а затем уже отвечать на все твои вопросы?

— Конечно, — растерялась Дорис, отходя в сторону и пропуская его в номер.

Вообще‑то более неудачного момента для приема гостя трудно было придумать: прически никакой, макияж — на нуле, из всей одежды — один халат. Смущенно отвернувшись, Дорис торопливо пояснила: — Я только что вышла из‑под душа.

— И что с того? — спросил он. — Ты выглядишь сейчас на шестнадцать лет.

— Спасибо, — нервно отозвалась она.

 — Но твое появление — это действительно сюрприз. Выпить хочешь?

— Пожалуй. Пока ты будешь одеваться.

Странная нота прозвучала в его голосе и Дорис резко обернулась.

— Отец? — спросила она, испуганно глядя Рикардо в глаза.

— Сердечный приступ, — тихо сказал он. — Когда я вылетел, начиналась операция. Я зафрахтовал частный самолет до Мельбурна, а до аэропорта доедем на такси — оно ждет внизу. Тебе нужно только одеться.

— Фред?..

— …Ждет тебя в госпитале.