Патриция Грассо — «Чужестранка в гареме»: читать онлайн бесплатно полную версию

Чужестранка в гареме читать онлайн

Обложка книги Чужестранка в гареме
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Прекрасная англичанка Хедер Деверо, отплывая во Францию, где ей предстояло вступить в брак с богатым аристократом, и помыслить не могла, что станет пленницей работорговцев.Однако теперь Хедер оказалась в гареме знаменитого своей храбростью турецкого принца Халид-бека – безжалостного с врагами и обольстительно-нежного с женщинами.Халид-бек в любой момент мог взять прелестную чужестранку силой, но ему нужно не только тело Хедер – он жаждет завоевать и сердце ее, и душу...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– А это что? – спросила Хедер.

– О, это весьма необычное растение, – отозвался Халид. – Если класть его под подушку, оно действует как снотворное.

Халид потянулся к бархатистым лепесткам в форме веера, сложенным в мягкие складки. Он сорвал несколько цветков, еще сохранивших капельки утренней росы.

Улыбка Хедер заворожила его.

– Я люблю твою улыбку, – прошептал Халид, привлекая ее к себе. – Она похожа на солнечный лучик.

Халид наклонил голову. Его теплые настойчивые губы завладели ее губами в долгом поцелуе.

– Ну как, появился аппетит? – спросил принц, прервав поцелуй.

– Думаю, я могла бы что-нибудь скушать.

Они вернулись в комнату. Омар уже ждал их с завтраком.

Хедер нахмурилась при виде блюда с жареным баклажаном на столе. Она не забыла, что это волшебное растение.

Хедер любила своего мужа и хотела от него детей. Но как можно родить ребенка в стране, где люди со спокойной совестью убивают невинных младенцев? Разве сможет она жить в постоянном страхе за собственного сына?

– Убери это немедленно, – приказала она евнуху.

Халид перевел удивленный взгляд с тарелки на жену:

– Чем тебе не нравится баклажан?

– От него женщины беременеют, – пояснила Хедер. Значит, она не хочет от него детей.

Тысячи кинжалов разом пронзили сердце Халида, но лицо его не дрогнуло. Как он мог так ошибаться в этой женщине?! Она никогда не примет Карима. Возможно, он сделал мальчику только хуже. Халид по собственному опыту знал, что такое жить с матерью, которая тебя не любит.

– Убери баклажан, – сказал Халид.

На лице Омара появилось выражение обиды.

– Принести что-то другое?

– Нет, – сказала Хедер. При виде боли в глазах мужа она окончательно потеряла аппетит. Собрав остаток воли, она бодро поинтересовалась: – И где же твой сюрприз?

– Тебе надо немного поспать.

Хедер неохотно легла. Халид положил ей под подушку снотворное растение и направился к двери. Хедер схватила его за руку и, когда он посмотрел на нее, попросила:

– Останься на минутку, пожалуйста.

Халид присел на край кровати. И снова в его глазах Хедер увидела боль, от которой у нее защемило сердце.

Она села, притянула его руку к губам и поцеловала.

– Я люблю детей, но я боюсь.

– В этом нет ничего страшного, – с явным облегчением в голосе проговорил Халид. – Я найду тебе лучшую повивальную бабку в Стамбуле.

– Я не этого боюсь, – сказала Хедер.

– А что тебя пугает?

– Карим погиб по вине своей матери, – пояснила Хедер.