Сведенные судьбой читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Пробирки и резиновые трубки, металлические цилиндры, следы рассыпанных химикатов.
— Но это вещи, естественные в типографском деле, или не так?
Между его черными бровями появилась складка, и он кивнул.
— Тогда из-за чего вы так беспокоитесь?
— Все это также используют для изготовления бомб.
Глава 18
Как только Габриель вернулся домой после дня, наполненного деловыми встречами, первым, кого он увидел в холле у входной двери, был Драго, явно дожидавшийся хозяина.
— Милорд, — выступил слуга вперед, чтобы помочь Сент-Винсенту, но его оттер плечом старший лакей, который принял шляпу хозяина и перчатки.
Габриель быстро спрятал улыбку, понимая, что Драго еще не освоил порядок приоритетов, касающихся мелких ритуалов, принятых в доме.
Определенная работа выполнялась слугами соответствующего статуса, и изменить такую практику было непросто.
Послав быстрый убийственный взгляд в спину старшего лакея, Драго повернулся к Габриелю.
— Можно на два слова, милорд?
— Разумеется.
"Драго представил хозяину краткий отчет о поездке в типографию, включая историю их спешного возвращения, а также доложил о подозрительных вещах в офисе и на складе. Габриель слушал доклад, хмурясь все сильнее.
— Что это были за химикаты?
В ответ Драго достал из кармана запечатанную пробкой пробирку и протянул ему. Габриель поднял ее к свету и медленно покрутил, разглядывая похожие на соль кристаллы, которые пересыпались внутри.
— Поташ, — констатировал Драго.
Это был обычный, легкоузнаваемый химикат, который использовали при изготовлении мыла, моющих средств, спичек, фейерверков и чернил.
— Большинство людей не станут беспокоиться, увидев это в типографии.
— Да, милорд.
— Но что-то во всем этом показалось тебе сомнительным.
— То, как это выглядело. То, как себя вела миссис О’Кейре. Этот мужчина, которого увидела леди Сент-Винсент. Что-то не так с тем местом.
Опершись рукой на раму, Габриель оглядел тихую улицу за окном, потом побарабанил пальцами по Дереву.
— Я доверяю твоим инстинктам, — сказал он наконец. — Ты видел столько разных бед, что понимаешь, откуда они могут нагрянуть. Но в полиции нас слушать не станут: нет убедительных улик. И я не знаю ни одного компетентного детектива во всем управлении: они либо коррумпированы, либо просто идиоты.
— Я знаю, с кем поговорить.
— С кем?
— Лучше не называть его имени.