Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе читать онлайн

Обложка книги Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Дело об одноглазой свидетельнице»Перри Мейсон взялся за очередное запутанное дело, теперь адвокату предстоит защитить от обвинений полиции молодую женщину, арестованную за убийство своего мужа.«Дело о сбежавшем трупе»Ужин Перри Мейсона прерывает странный телефонный звонок. Необычная просьба перепуганной незнакомки становится первым звеном в цепи таинственных событий, и теперь адвокату предстоит найти разоблачительное письмо, чтобы спасти невинную женщину, ставшую жертвой обвинений собственного мужа.

О книге

Открывайте «Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Эрл Стенли Гарднер.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я думаю, что к тому времени, как доктор Ренолт закончит давать показания, мы выясним, что произошло на самом деле.

Вэндлинг поднялся на ноги и объявил:"

"— Сторона обвинения желает выразить благодарность мистеру Перри Мейсону за оказанную помощь и отличную работу. Мы в долгу перед ним. Если Суд не возражает, я прекращаю дело в отношении Мирны Дейвенпорт и снимаю с нее все выдвинутые обвинения.

Глава 15

Мейсон, Делла Стрит, Пол Дрейк и Тэлберт Вэндлинг сидели за столом в гостиной номера Мейсона в отеле «Калифорния».

Они подняли бокалы и чокнулись.

— За раскрытое преступление, — предложил Вэндлинг.

Они выпили.

— Меня поражает то, что о вас говорил окружной прокурор Лос-Анджелеса, — признался Вэндлинг, глядя на Мейсона. — Он предупреждал меня, что у вас на ногах копыта, на голове рога, сзади хвост, и еще от вас пахнет серой. Благодаря вашему сотрудничеству со мной, люди на улицах говорят о моих детективных способностях.

— Вот и прекрасно, — сказал Мейсон.

 — Если бы побольше прокуроров сотрудничали со мной, то мы бы гораздо успешнее продвигались вперед в расследовании преступлений. Но лучше расскажите нам про доктора Ренолта.

— Он во всем признался, — сообщил Вэндлинг. — Хотя ему не обещали освобождение от уголовного преследования и вообще ничего не обещали. Но хорошенько подумав, он решил, что для очистки совести для него будет лучше все рассказать. Никаких сомнений в том, что случилось, нет.

Вы попали в точку. Дейвенпорт отравил Гортензию Пэкстон, чтобы его жена унаследовала деньги Делано. Затем он начал обналичивать все, что только мог, переводил средства туда-сюда и пытался все запутать. Также он начал готовить почву для обвинения своей жены в смерти Гортензии Пэкстон на тот случай, если начнется расследование.

Мейсон кивнул.

— Дейвенпорт понимал, что он сам может попасть под подозрение, если не подставит кого-то другого, — продолжал Вэндлинг.

 — Ему нужно было перевести стрелки. Поэтому он старался говорить в присутствии Сары Энсел. И именно в ее присутствии он заявил жене, что оставил у своей секретарши письмо, которое должно быть передано полиции в случае его смерти, и что в этом письме он обвиняет ее в отравлении Гортензии Пэкстон и его самого, и что он уже давно ее подозревает.

Очевидно, что в этом конверте никогда не было ничего, кроме чистых листов бумаги.