Эрл Стенли Гарднер — «Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе»: читать онлайн бесплатно полную версию

Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе читать онлайн

Обложка книги Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Дело об одноглазой свидетельнице»Перри Мейсон взялся за очередное запутанное дело, теперь адвокату предстоит защитить от обвинений полиции молодую женщину, арестованную за убийство своего мужа.«Дело о сбежавшем трупе»Ужин Перри Мейсона прерывает странный телефонный звонок. Необычная просьба перепуганной незнакомки становится первым звеном в цепи таинственных событий, и теперь адвокату предстоит найти разоблачительное письмо, чтобы спасти невинную женщину, ставшую жертвой обвинений собственного мужа.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Вам известно, что смерть от мышьяка обычно медленная?

— Да, сэр.

— А смерть от цианистого калия наступает быстро?

— Да, сэр.

— Предпринимали ли вы попытку как следователь, занимающийся расследованием этого дела, определить, почему две конфеты, содержащие яд, который вызывает почти мгновенную смерть, были перемешаны с конфетами, содержащими яд, вызывающий медленную смерть?

— Нет, сэр. Я спросил об этом обвиняемую, но она настаивала и все время повторяла, что она не открывала коробку с конфетами и не прикасалась ни к одной из них.

— У меня все. Вопросов больше нет, — объявил Мейсон.

— Сара Энсел, пожалуйста, займите место для дачи свидетельских показаний, — вызвал следующую свидетельницу Вэндлинг.

Сара Энсел, которая сидела в дальнем конце зала суда, встала и произнесла воинственно:

— Я не хочу быть свидетельницей в этом деле. Я не знаю ничего, что могло бы хоть как-то помочь стороне обвинения. Эта молодая женщина, которую вы взялись судить, — племянница моей сестры, и бедная девочка абсолютно невиновна.

— Пройдите вперед и примите присягу, — снова пригласил Вэндлинг.

— Я же сказала вам, что не хочу быть свидетельницей. Я…

— Пройдите вперед и примите присягу, мадам, — повторил судья Сайлер за прокурором. Сара Энсел все еще колебалась, и он добавил: — В противном случае вас привлекут к ответственности за неуважение к суду. Вы понимаете, что находитесь в суде? Вас вызвали в качестве свидетельницы. Вы присутствуете на слушании. Ну так и пройдите для дачи показаний.

Сара Энсел медленно пошла по проходу, толкнула дверцу в ограждении, отделявшем часть зала, где размещались представители сторон и свидетели, от остальной части зала, где размещались зрители, и поднялась на место для дачи свидетельских показаний.

Она подняла правую руку, произнесла слова присяги, ободряюще улыбнулась Мирне, затем уселась и гневно уставилась на Вэндлинга.

— Вас зовут Сара Энсел? — спросил окружной прокурор. — В настоящее время вы проживаете в Лос-Анджелесе вместе с обвиняемой по этому делу в доме, который в прошлом принадлежал Уильяму С.

Делано? Все правильно?

— Правильно, — рявкнула Сара Энсел.

— В каких родственных отношениях вы состояли с Уильямом С. Делано?

— Вообще-то мы не были родственниками. Моя сестра вышла замуж за брата Уильяма Делано.

— Их обоих нет в живых?

— Да, оба умерли.

— Какие родственники имелись у Делано на момент смерти?

— На момент смерти никаких родственников, кроме Мирны, не было, если только не считать меня родственницей.