Эрл Стенли Гарднер — «Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе»: читать онлайн бесплатно полную версию

Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе читать онлайн

Обложка книги Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Дело об одноглазой свидетельнице»Перри Мейсон взялся за очередное запутанное дело, теперь адвокату предстоит защитить от обвинений полиции молодую женщину, арестованную за убийство своего мужа.«Дело о сбежавшем трупе»Ужин Перри Мейсона прерывает странный телефонный звонок. Необычная просьба перепуганной незнакомки становится первым звеном в цепи таинственных событий, и теперь адвокату предстоит найти разоблачительное письмо, чтобы спасти невинную женщину, ставшую жертвой обвинений собственного мужа.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он пришел к выводу, что смерть наступила в результате попадания в желудок цианистого калия. По его мнению, к моменту проведения вскрытия мужчина был мертв на протяжении периода от двадцати четырех до тридцати шести часов.

— Вы можете проводить перекрестный допрос, — резко повернулся к Мейсону Вэндлинг.

— Вы проводили специальный анализ на присутствие в организме цианистого калия? — спросил Мейсон.

— Да, сэр. На отравление цианидами.

— А на присутствие других ядов?

— Тест на мышьяк.

— Вы нашли в теле мышьяк?

— В ничтожном количестве.

Нет, сэр.

— Но какое-то количество мышьяка вы обнаружили?"

"— Слишком малое количество, чтобы иметь какое-то значение с точки зрения медицины.

— Обнаружили ли вы какие-то другие яды?

— Не обнаружил. Нет, сэр.

— Вы удалили из тела жизненно важные органы?

— Да, сэр.

— Что вы с ними сделали?

— Отправил в лабораторию Калифорнийского университета для дальнейших исследований.

— Отчет из университета пришел?

— Мне об этом неизвестно.

— Значит, вы точно не знаете, умер ли этот человек от отравления ядом, который вы упомянули?

— Я знаю, что обнаружил достаточно яда, чтобы привести к смерти, поэтому предполагаю, что именно этот яд стал причиной смерти.

— Почему вы отправили внутренние органы в Калифорнийский университет?

— Потому что я хотел провести более полное исследование.

— Потому что вы искали другие яды?

— Я решил, что лучше проверить, нет ли в организме других ядов.

— Значит, вы не были полностью убеждены, что причиной смерти стал цианистый калий?

— Конечно, я в этом уверен.

Но я хотел проверить, нет ли в организме чего-то еще — например, каких-то веществ, которые используют, чтобы отключить жертву, следов каких-то барбитуратов, которые снижают сопротивляемость человека, то есть каких-то препаратов, использовавшихся, чтобы дать человеку яд.

Мейсон нахмурился, обдумывая это заявление.

— Продолжайте, — попросил судья Сайлер.

— Минутку, Ваша честь, — сказал Мейсон. — Мне кажется, что эти показания заставляют взглянуть на дело совсем с другой стороны.

— Не понимаю, каким образом, — признался судья Сайлер.

— Очевидно, что изначально в конторе шерифа была выдвинута версия насчет того, каким образом яд попал в организм, но находки доктора Хокси не согласуются с этой версией.

— Пока я не вижу ничего подобного, — заметил судья Сайлер. — Продолжайте перекрестный допрос.

— Разумеется, — улыбнулся Мейсон. — Искали ли вы шоколад в желудке у трупа, доктор?

— Искал. Я тщательно проверил содержимое желудка.