Пенелопа Дуглас — «Ночь Огня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ночь Огня читать онлайн

Обложка книги Ночь Огня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Часы на Святом Килиане бьют полночь, когда во мраке раздается таинственный шепот. За окном падает снег, в темноте мерцает пламя свечей, освещая самую долгую ночь в году. Ночь дьявола – не единственный праздник, который мы отмечаем. Сегодня нам предстоит надеть другие маски. Одни зовут это время серединой зимы, другие – Йолем. Мы же говорим – Ночь Огня.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В коридоре наконец-то вспыхнул свет, на лестнице послышались шаги, к нам подбежали люди.

– Какого черта?! – выругался Кай, остановившись рядом с телом. – Кто это?

Откуда мне знать?

– Он мертв? – Я услышал голос Майкла.

Без понятия. Я уставился на незнакомца – молодого блондина в верхней одежде, у которого из головы сочилась кровь. Странно… он был одет явно не для вечеринки.

– Кто это? – спросила Рика.

Я лишь пожал плечами.

Кто-то промчался мимо нас, пока я обыскивал карманы незнакомца в поисках документов, но когда я сунул руку ему под куртку, то почувствовал какой-то предмет.

Я помедлил, ощущая, как пульсирует жилка на моей шее.

Черт!

Я перевернул парня, порылся у него под мышкой и вытащил пистолет из кобуры. Я держал пушку на ладони, и тут, похоже, каждого из нас осенило. Единственными, у кого имелось оружие, были Лев и Давид. Истекающий кровью парень – не из их числа.

– Дети пропали! – раздался крик женщины.

Что?! Я вскочил на ноги, а остальные резко обернулись и посмотрели на миссис Катберт.

– Какие дети? – рявкнул я. – Они в театре. – Я бросил Эмми телефон и кивнул ей. – Позвони мисс Энглстат. Она их туда повела. Пусть пересчитает всех по головам.

Эмми кивнула и принялась дрожащими руками набирать номер.

– Мэдс и Октавия, – пробормотал Дэймон и встретился со мной встревоженным взглядом. – Они здесь.

Мэдс и Октавия… Я кинул взгляд на няню.

– Их нет в гостевых спальнях! – выпалила та.

Мое лицо вытянулось, когда я сообразил, что именно про этих детей она и говорила.

Мы запаниковали.

– Тави! – Бэнкс неслась по коридору, чтобы проверить гостевые комнаты.

– Мэдден! – Кай ринулся к разветвлению другого коридора, чтобы обыскать галерею, где любил прятаться сын.

– Мэдден! – заголосил кто-то.

Мы принялись искать детей.

У меня пересохло во рту. Я наклонился, безрезультатно пытаясь нащупать пульс у парня. Поднеся пальцы к носу незнакомца, я выждал в надежде ощутить тепло его дыхания.

Напрасно.

Еще больше людей затопало по лестнице, и я поднялся, прикидывая в уме варианты.

– Он мертв, – объявил я.

– Но мы ни при чем, – сообщил Лев, который вместе Давидом, запыхавшись, появился на верхней площадке лестницы. – Мы ничего не видели.

– Мы уже поняли! – прорычала Бэнкс.

– Новые гости приходили каждые десять секунд, Бэнкс! – завопил Лев. – Любой мог попасть внутрь. Я ведь говорил тебе, что нужно принять больше мер безопасности.

Подбор книги