Джоанна Линдсей — «Мой злодей»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой злодей читать онлайн

Обложка книги Мой злодей
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юная леди Ребекка Маршалл, ставшая фрейлиной королевы Виктории, в восторге РѕС' своего нового положения. Однако неожиданно она оказывается в центре скандала, в котором замешан и неотразимый Руперт Сент-Джон, тайный агент СЃРµ величества. Скандал РїРѕРіСѓР±РёС' репутацию Ребекки. Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но у Руперта было такое чувство, что все ее клятвы в любви — просто предлог. Нужно же как-то объяснить, почему она так радуется предстоящему браку! Скорее всего она жаждала получить титул и богатство Албертона, а заодно и навсегда лишиться унизительного звания старой девы.

Найджел потребовал, чтобы Руперт был безжалостно откровенен с Сарой. Прямо спросить, покончила ли она со своими интригами. Но Руперт, как обычно, предпочитал свой метод допроса. И поэтому сказал:

— Недавно ко мне подошел Найджел Дженнингс.

Он знает, что мы с вами одно время были в приятельских отношениях, и поэтому обратился ко мне со странной просьбой. Подозревает, что вы много лет собирали информацию, которую королева не хотела бы обнародовать.

Сара не стала оправдываться. Мало того, рассмеялась:

— Найджел ужасно глуп. Вбил себе в голову, что я обладаю какой-то властью в покоях герцогини, хотя на самом деле ничего подобного не было.

Руперт насмешливо вскинул брови:

— Но большинство придворных тоже так считали.

— Знаю, — улыбнулась она. — Я ничего не отрицала. И пользовалась преимуществами своего якобы высокого положения. Но говоря по правде, герцогиня не очень жаловала младших фрейлин и терпела их только потому, что так полагается по этикету. Но она не желала с ними говорить и почти полностью их игнорировала, посвящая все время дочери и внучке. И всего лишь попросила меня присматривать за ними, чтобы они не попали в беду.

— Но вы делали все, чтобы они попали в беду, — возразил Руперт.

— Вовсе нет. Я всего лишь посылала их с абсолютно безобидными поручениями, чтобы чем-то занять.

— Найджел знает, чем вы занимались на самом деле. Я бы не назвал эти поручения безобидными.

— Безобидными для девушек, — уточнила Сара, беззаботно пожимая плечами. — Ничего такого, что расстроило бы двор.

— А что это было на самом деле?

— Старая обида, которая не давала мне покоя с тех пор, как герцогиня перебралась во дворец. Не думала, что окажусь так близко к ним, в самом Лондоне, но…

— Близко? К кому?

— К мужчинам, которые отвергли меня, когда я была молода.

Все они были в моем списке возможных женихов во время моего первого и неудачного сезона, — с горечью пояснила Сара. — Я старалась очаровать каждого. Они же не скрывали своего безразличия и довольно грубо давали понять, что не желают иметь со мной ничего общего. Один открыто посмеялся надо мной. Поэтому я решила отомстить.