Джоанна Линдсей — «Мой злодей»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой злодей читать онлайн

Обложка книги Мой злодей
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юная леди Ребекка Маршалл, ставшая фрейлиной королевы Виктории, в восторге РѕС' своего нового положения. Однако неожиданно она оказывается в центре скандала, в котором замешан и неотразимый Руперт Сент-Джон, тайный агент СЃРµ величества. Скандал РїРѕРіСѓР±РёС' репутацию Ребекки. Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но и вторая пара не осталась надолго, и Ребекка неожиданно осталась одна. К ее удивлению, Руперт так и не добрался до стола с напитками. Она направилась к мужу, но далеко не ушла.

— Кто вас пригласил?!

Ребекка узнала этот голос, поэтому успела взять себя в руки, прежде чем обернуться.

— Здравствуйте, Сара. Как… неожиданно видеть вас здесь!

— Очень забавно, — процедила Сара, хотя, как ни странно, раздраженной не выглядела.

Ребекка не слишком удивилась, встретив Сару Уилер в этом доме. Дама, очевидно, знала лорда Албертона раньше, поскольку они переписывались.

Но она была поражена внешностью женщины, казавшейся ранее на редкость невзрачной.

На ней было красивое розовое платье, облегавшее, как выяснилось, не столь уж плоскую фигуру. Волосы были уложены в элегантную прическу. Какой контраст с тем непритязательным узлом, который она всегда носила! Эффект получился таким, какой предвидела Ребекка: Сара выглядела вовсе не такой некрасивой, как во время службы при дворе. Да и вечно дурное настроение тоже изменилось к лучшему.

Ее по-прежнему нельзя было назвать красавицей, но теперь это почти не замечалось. Что так преобразило ее? Искра жизнерадостности? Отблеск волнения?

Ребекка все еще гадала, в чем дело, когда Сара вдруг объявила:

— Это вы виноваты в моем крушении.

— Каком именно?

— Герцогиня уволила меня.

— Но меня при этом не было. В чем же тут моя вина?

— Все началось с того, что из-за вас мои девушки набрались храбрости ослушаться меня и не выполнять мои приказания. Даже Эвелин показала свой строптивый характер, когда ей сказали, что поручения никак не связаны с герцогиней.

— Но все это закономерно, — возразила Ребекка. — Вы не имели права втягивать молодых девушек в свои интриги.

Сара презрительно отмахнулась:

— Мне следовало бы искать возмездия. И вы знаете, что я на это способна. Что, по-вашему, скажут в свете, узнав, как вы флиртовали с Сент-Джоном во дворце?

Ребекка едва сдержала улыбку.

— Думаю, скажут, что мне следовало бы еще раньше оставить свою должность, поскольку мы уже тогда были тайно обвенчаны.

— Да? А я вот другого мнения, — фыркнула Сара. — Но у меня нет ни малейшего желания поднимать скандал. Моя судьба после увольнения разительно изменилась, и я не имею оснований быть недовольной. Честно говоря, я так долго лгала, хитрила и изворачивалась, что мне это надоело. Абсолютно пустая трата времени. Поэтому могу признаться, что почти благодарна за ваше вмешательство. И сказала бы вам «спасибо», не раздражай вы меня так сильно.