Жаклин Бэрд — «Ювелирная работа»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ювелирная работа читать онлайн

Обложка книги Ювелирная работа
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Греческий миллионер Маркус Коварис с помощью шантажа делает Элоизу Смит своей любовницей. Однако гордая, независимая девушка вряд ли согласилась бы на такое, если бы не любила Маркуса.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Идем, – пройдя вперед, позвал он ее за собой.

– Идем, – приблизившись к нему, эхом отозвалась женщина.

Они молча спустились и сели на скамью в конце сада, там, где начинался пустынный пляж и шумело море.

Элоиза и сама хотела бы понять причину своих треволнений. Но это было затруднительно. Слишком много скопилось вопросов, и ни одного ответа.

Море мерно раскачивалось перед ними. Разговаривать не хотелось ни Маркусу, ни Элоизе.

Спускалась густая южная ночь, трещали и щебетали обитатели сада за их спиной. Шелестел песок.

Над головами листва шептала свои зеленые тайны.

Постепенно взгляд Элоизы затуманился. Мало что различая во мраке, она глядела словно в темную бездну, что протянулась до самого горизонта.

Ее ресницы безвольно опустились. Она откинулась на спинку скамьи.

Маркус молча наблюдал за женщиной. Когда она задышала ровно и плавно, он тихо предложил:

– Пройдемся вдоль берега.

Элоиза подняла на него глаза, затем кивнула. Наклонившись, она расстегнула пряжки своих сандалий и ступила босыми ногами на теплый песок.

Маркус закатал брюки и подвел ее к зыбкой границе, где море сходилось с берегом. И, шлепая по набегающим волнам, потянул ее за собой. Из-за облаков выглянула полная луна. Они разом подняли глаза в надежде задержать это ускользающее зрелище.

Когда луна притаилась за очередным облачком, Маркус дернул Элоизу за руку и бросил клич:

– Побежали.

– Я устала, – возразила она.

– Брось! Развеешься, – пообещал он: – Поверь мне, нет способа лучше!

Элоиза лениво побрела вслед за ним, с каждым шагом прибавляя темп.

– Не догонишь! – подзадоривал ее Маркус, на ходу срывая с себя рубашку.

Элоиза побежала, поскольку перестала различать его силуэт.

Маркус играл в поддавки, поэтому вскоре она его догнала.

– Теперь твоя очередь убегать, – сообщил ей Маркус.

– А мы разве играем? – удивилась женщина."

"– Да. Эта игра называется «салочки», если ты забыла, – проинформировал ее Маркус.

– Это несолидно.

– Никаких возражений, – рассмеялся он и поторопил ее фривольным шлепком по ягодице.

Элоиза не пробежала и десяти метров, Маркус поймал ее, ухватив за поясок платья. Свободное летнее платье легко соскользнуло с ее плеч. Маркус расстелил его на песке.

Элоиза легла поверх платья. Маркус склонился над ней. Она вложила свою маленькую ладонь в его большую лапищу и потянулась к его губам.

– Ты бесподобна, – польстил ей Маркус. – Каждый раз я хочу тебя с новой силой. Ты непостижима.

– А ты ненасытен, – отозвалась Элоиза.