Клиффорд Саймак — «All Flesh is Grass»: читать онлайн бесплатно полную версию

All Flesh is Grass читать онлайн

Обложка книги All Flesh is Grass
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Клиффорд Саймак
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ничего он у тебя не тащил, черт подери, ты это и сам знаешь! И сам просил, чтоб я тебе рассказал что к чему.

— Так давай рассказывай.

— Ну вот, Том взял ключ, вошел и сразу увидал, что телефон какой-то не такой. Без диска и никуда не присоединен. Он было собрался уходить, а тут телефон возьми да и зазвони.

“It what?”

“It rang.”

“But it wasn't connected.”

“I know, but anyhow, it rang.”

— Как ты сказал?

— Телефон зазвонил.

— Без провода? Невключенный?

— Ну да, а все равно он зазвонил.

“So he answered it,” I said, “and there was Santa Claus.

“He answered it,” said Hiram, “and there was Tupper Tyler.”

“Tupper! But Tupper...”

— Ага,  — сказал я.  — Стало быть, Том снял трубку, и это звонил Санта Клаус.

— Том снял трубку, и это звонил Таппер Тайлер.

— Таппер?! Но ведь он...

“Yeah, I know,” said Hiram. “Tupper disappeared. Ten years ago or so. But Tom said it was Tupper's voice. He said he couldn't be mistaken.”

“And what did Tupper tell him?”

“Tom said hello and Tupper asked him who he was and Tom told him who he was.

Then Tupper said get off this phone, you're not authorized to use it. Then the phone went dead.”

— Знаю, знаю,  — сказал Хайрам.  — Таппер пропал без вести. Уже лет десять, что ли. Но Том говорит, это голос Таппера. Говорит, обознаться невозможно.

— И что же Таппер ему сказал?

— Том снял трубку  — слушаю, мол, а Таппер спросил, кто это говорит. Том сказал. Тогда Таппер ему и говорит  — убирайся подальше от этого телефона, он не про тебя. И все заглохло.

“Look, Hiram, Tom was kidding you.”

“No, he wasn't. He thought someone was kidding him. He thought you and Ed had cooked it up. He thought it was a joke. He thought you were trying to get even with him.”

“But that's crazy,” I protested. “Even if Ed and I had fixed up a gag like that, how could we have known that Tom would come busting in?”

— Слушай, Хайрам, да ведь Том тебя просто разыграл.

— Ну, нет. Он подумал, это его кто-то разыгрывает. Он подумал, это вы с Эдом подстроили. В насмешку.

Хотели с ним сквитаться.

— Что за чушь!  — сказал я.  — Даже если б мы с Эдом состряпали такую штуковину  — откуда нам было знать, что Том вломится в контору?

“I know,” said Hiram.

“You mean you believe all this?”

“You bet I believe it. There's something wrong, something awfully wrong.”

— С вас все станется.

— Да ты что? Может, ты поверил в эту ерунду?

— Ясно, поверил. Говорю тебе, дело темное, что-то тут нечисто.

But his tone of voice was defensive.

Подбор книги