Кора Рейли — «Сладкое искушение»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сладкое искушение читать онлайн

Обложка книги Сладкое искушение
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда Кассио впервые встретил свою невесту, она назвала его «сэр». Потеряв жену, Кассио остается заботиться о двух маленьких детях, пытаясь установить свое господство над Филадельфией. Теперь ему нужна мать для его детей и кто-то, кто сможет согреть его постель ночью. Но в таком традиционном мире, как его, выбор жены — это долг, а не удовольствие. Правила должны быть соблюдены. Традиции необходимы.Вот так он и оказывается с женщиной-девочкой, едва достигшей совершеннолетия. Возможно, она и не та, кто нужна ему и его детям, но она порочно прекрасна, и он не в состоянии устоять перед сладким искушением.Джулия всегда знала, что выйдет замуж за человека, которого выберет для нее отец. Только она никак не ожидала, что ее отдадут кому-то намного старше. Внезапно она должна стать матерью для двух маленьких детей, когда она в своей жизни даже не держала ребенка на руках. Джулия быстро понимает, что Кассио не заинтересован в отношениях на равных.Мать всегда предупреждала ее, что такие влиятельные люди, как Кассио, не терпят дерзости, и все же, устав от того, что с ней обращаются как с нянькой и невежественной невестой-ребенком, Джулия решает бороться за свое видение счастливой семьи.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Должно быть, странно иметь такого молодого человека, как я, в качестве своего Босса.

— Запеканка на завтрак была просто восхитительна. Спасибо за это, — сказала я в знак примирения. Я не хотела видеть Сибиллу своим врагом. Мне нужна была вся возможная помощь.

На лице Сибиллы отразилось удивление. Затем она кивнула, и в ее глазах мелькнула гордость.

Держа Симону на бедре, я протянула руку к Даниэле.

— Пойдем, пройдемся по магазинам. Мы купим тебе новые туфли и классные рубашки.

Даниэле снова посмотрел на свой планшет.

В поисках способа убедить его, мой взгляд остановился на Лулу, которая спала под столом.

— Мы собираемся купить новые вещи и для Лулу. Разве ты не хочешь помочь мне выбрать лучшие игрушки для нее?

Даниэле вскинул голову и тут же спрыгнул со стула.

— Планшет должен остаться здесь. Тебе действительно нужно сконцентрировать своё внимание, чтобы ты мог увидеть все игрушки.

Даниэле заколебался, прижимая планшет к груди. Затем медленно положил его на стул и подошел ко мне.

Симона с любопытством теребила мою челку. Даниэле не взял меня за руку, но последовал за мной в прихожую, где нас ждал Элия.

— Тебе нужна помощь? — он указал на Симону.

— На самом деле, да. Я не могу надеть туфли и помочь Даниэле с курткой, когда держу ее.

Элия улыбнулся и подошел ко мне. Когда он забирал у меня Симону, его пальцы коснулись моей руки. По какой-то причине это не было похоже на несчастный случай. Симона начала плакать, как только он взял ее на руки, и даже если ее крики беспокоили меня, я втайне радовалась, что она не плакала, пока находилась в моих объятиях.

Я быстро оделась и нашла куртку для Даниэле, прежде чем мы наконец отправились в путь."

"Я была зажата между двумя детскими креслами на заднем сиденье Кадиллака, а Элия и Доменико сидели впереди. В прошлом, когда я отправлялась за покупками, это занимало максимум два-три часа, но с двумя маленькими детьми все было совсем по-другому. В конце концов, я отказалась от того, чтобы они примеряли одежду, и просто держала одежду перед ними, надеясь, что они подойдут.

Несмотря на приступы плача, покупать детскую одежду было невероятно весело. Было так много милых костюмов, что даже мои яичники взорвались. Я не могла дождаться, когда Кассио увидит их, даже если немного беспокоилась о его реакции на милые платья, которые я купила для Симоны. На одном из них были пуговицы в виде подсолнухов.

Подбор книги