Кора Рейли — «Сладкое искушение»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сладкое искушение читать онлайн

Обложка книги Сладкое искушение
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда Кассио впервые встретил свою невесту, она назвала его «сэр». Потеряв жену, Кассио остается заботиться о двух маленьких детях, пытаясь установить свое господство над Филадельфией. Теперь ему нужна мать для его детей и кто-то, кто сможет согреть его постель ночью. Но в таком традиционном мире, как его, выбор жены — это долг, а не удовольствие. Правила должны быть соблюдены. Традиции необходимы.Вот так он и оказывается с женщиной-девочкой, едва достигшей совершеннолетия. Возможно, она и не та, кто нужна ему и его детям, но она порочно прекрасна, и он не в состоянии устоять перед сладким искушением.Джулия всегда знала, что выйдет замуж за человека, которого выберет для нее отец. Только она никак не ожидала, что ее отдадут кому-то намного старше. Внезапно она должна стать матерью для двух маленьких детей, когда она в своей жизни даже не держала ребенка на руках. Джулия быстро понимает, что Кассио не заинтересован в отношениях на равных.Мать всегда предупреждала ее, что такие влиятельные люди, как Кассио, не терпят дерзости, и все же, устав от того, что с ней обращаются как с нянькой и невежественной невестой-ребенком, Джулия решает бороться за свое видение счастливой семьи.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Затем бросилась к своей новой корзине, которую я поставила в гостиной, и побежала внутрь, прежде чем начала счастливо покачиваться, ее крошечные ножки задрались вверх, когда она наслаждалась ощущением воздуха на своей коже. Остался только сантиметр шерсти, но я чувствовала, что все скоро отрастет.

Посмотрев на свою одежду, покрытую шерстью и грязью, я тоже решила привести себя в порядок. Я бросилась вверх по лестнице и переоделась в более удобную одежду. Черные гольфы, плиссированная юбка и желтый свитер. Одновременно, я чувствовала себя больше похожей на себя.

КАССИОПроверив нашу новейшую нарколабораторию и одно из подпольных казино, я направился к родителям, потому что отец попросил меня о встрече. Конечно, я знал, о чем идет речь.

Джулия.

Прежде чем выйти из машины, я отправил Элию сообщение. Вскоре после этого он позвонил мне.

— Как обстоят дела?

— Она чувствует себя неуверенно рядом со мной. Она, кажется, замечает, что что-то не так, но не думаю, что она знает, что делать со мной прямо сейчас.

Она хорошо ладит с детьми и собакой.

— Да?

— Очень терпеливая. Просто очень милая.

Все так называли мою жену, и, черт побери, она действительно была прелестна.

— Хм. Не сближайся с ней слишком быстро. Это может вызвать у нее подозрения.

— Хорошо, Босс.

Я повесил трубку и вышел из машины. Дверь в родительский дом открылась прежде, чем я успел позвонить в звонок. Я посмотрел на мать.

— Ты что, смотрела в окно?

Она пожала плечами.

— Мне просто интересно, что ты делал в машине.

— Работа, мама. Я всегда работаю.

— Даже так скоро после женитьбы на этой девочке?

— Эту девушку зовут Джулия, и перестань называть ее девочкой. Это заставляет чувствовать себя старым.

Мама коснулась моей щеки.

— Ты еще не стар.

Я отошел от нее подальше.

— Где отец?"

"— В лаундже, курит. Он не хочет меня слушать. Разве ты не можешь сказать ему, чтобы он бросил эту ужасную привычку? У него уже было три сердечных приступа. Курение не помогает.

— Отец тоже меня не слушает.

Лаундж был наполнен густым сладковатым ароматом кубинских сигар. Отец сидел в кресле перед камином со стаканом виски в одной руке и сигарой в другой.

Он улыбнулся, и морщины на его лице стали глубже.

— Рад тебя видеть, Кассио. Присаживайся.

Я опустился в кресло рядом с ним и покачал головой, когда он предложил мне сигару. Мне никогда не нравился этот вкус.

— Что ты хотел обсудить?

— Как дела дома с Джулией?

Я бросил на него раздраженный взгляд.

Подбор книги