Кора Рейли — «Сладкое искушение»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сладкое искушение читать онлайн

Обложка книги Сладкое искушение
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда Кассио впервые встретил свою невесту, она назвала его «сэр». Потеряв жену, Кассио остается заботиться о двух маленьких детях, пытаясь установить свое господство над Филадельфией. Теперь ему нужна мать для его детей и кто-то, кто сможет согреть его постель ночью. Но в таком традиционном мире, как его, выбор жены — это долг, а не удовольствие. Правила должны быть соблюдены. Традиции необходимы.Вот так он и оказывается с женщиной-девочкой, едва достигшей совершеннолетия. Возможно, она и не та, кто нужна ему и его детям, но она порочно прекрасна, и он не в состоянии устоять перед сладким искушением.Джулия всегда знала, что выйдет замуж за человека, которого выберет для нее отец. Только она никак не ожидала, что ее отдадут кому-то намного старше. Внезапно она должна стать матерью для двух маленьких детей, когда она в своей жизни даже не держала ребенка на руках. Джулия быстро понимает, что Кассио не заинтересован в отношениях на равных.Мать всегда предупреждала ее, что такие влиятельные люди, как Кассио, не терпят дерзости, и все же, устав от того, что с ней обращаются как с нянькой и невежественной невестой-ребенком, Джулия решает бороться за свое видение счастливой семьи.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мама и папа направились к нам, для поздравлений, что не дало мне достаточно времени для ответа.

— Они не подходили к цветочной композиции.

Я неделями боролась с мамой за то, чтобы подсолнухи стали частью моих свадебных цветов. В конце концов, папа, как обычно, решил дело в мою пользу.

— Тебе не следовало выбирать подсолнухи. В следующий раз, когда я пришлю тебе что-нибудь, что надеть, я жду, что ты это сделаешь.

Я моргнула, слишком ошеломленная для ответа. Он выпрямился. Для него этот вопрос был решен. Он отдал приказ и, естественно, ожидал, что я подчинюсь.

Он не сомневался, что я так и сделаю. Пожимая папе руку, выражение его лица было стальным.

Мама обняла меня и отвела взгляд от мужа. На ее лице появилось хмурое выражение.

— Выгляди счастливой, Джулия, — прошептала она. — Неужели ты не понимаешь, как тебе повезло? Никогда бы не подумала, что нам удастся выдать тебя замуж за Младшего Босса, учитывая, что все они уже были женаты. Это такая удача.

Моя улыбка стала натянутой. Какая удача? Что Гайя Моретти умерла, оставив после себя двоих маленьких детей? Что я замужем за мужчиной, который может быть ответственен за ее смерть?

Мамино лицо исказилось.

— Ради Бога, постарайся выглядеть счастливой. Не испорть нам все это.

Мама даже не понимала, насколько она жестока.

К счастью, ко мне подошёл папа и обнял. Я погрузилась в его объятия. Мы с ним всегда были ближе, но в последнее время мое негодование омрачило наши отношения.

— Ты прекрасно выглядишь.

— Не думаю, что Кассио согласен, — пробормотала я.

Папа отстранился, изучая мое лицо. Его вина и беспокойство добавили еще один груз к моему и без того тяжелому сердцу.

— Уверен, он ценит твою красоту, — тихо сказал папа.

Я поцеловала папу в щеку, и он неохотно отодвинулся, освобождая место для родителей Кассио. Я никогда не общалась с ними и видела только издали на нескольких светских приемах. Мистер Моретти разделял темно-синие глаза Кассио, но они были затуманены, а его внушительные размеры уменьшались из-за того, что он опирался на трость.

Мать Кассио была элегантной и красивой, с темно-русыми волосами, собранными в идеальный шиньон. Позади нее ожидали сестры Кассио, не менее грациозные и уравновешенные. Именно такой я и должна была быть. Кассио не хотел меня для себя. Он хотел, чтобы я стала той, кто ему необходим. Аксессуаром в его жизни.

* * *Во время ужина я с трудом заставляла себя проглатывать пищу. Кассио не общался со мной, только с отцом и Лукой.