Кора Рейли — «Сладкое искушение»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сладкое искушение читать онлайн

Обложка книги Сладкое искушение
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда Кассио впервые встретил свою невесту, она назвала его «сэр». Потеряв жену, Кассио остается заботиться о двух маленьких детях, пытаясь установить свое господство над Филадельфией. Теперь ему нужна мать для его детей и кто-то, кто сможет согреть его постель ночью. Но в таком традиционном мире, как его, выбор жены — это долг, а не удовольствие. Правила должны быть соблюдены. Традиции необходимы.Вот так он и оказывается с женщиной-девочкой, едва достигшей совершеннолетия. Возможно, она и не та, кто нужна ему и его детям, но она порочно прекрасна, и он не в состоянии устоять перед сладким искушением.Джулия всегда знала, что выйдет замуж за человека, которого выберет для нее отец. Только она никак не ожидала, что ее отдадут кому-то намного старше. Внезапно она должна стать матерью для двух маленьких детей, когда она в своей жизни даже не держала ребенка на руках. Джулия быстро понимает, что Кассио не заинтересован в отношениях на равных.Мать всегда предупреждала ее, что такие влиятельные люди, как Кассио, не терпят дерзости, и все же, устав от того, что с ней обращаются как с нянькой и невежественной невестой-ребенком, Джулия решает бороться за свое видение счастливой семьи.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

С нашей разницей в росте танцевать было нелегко. Если бы мы были настоящей парой, я бы прижалась щекой к его груди. Сейчас мы являлись в лучшем случае случайными знакомыми. Кассио повел меня по танцполу без сучка и задоринки, уверенный в своем лидерстве, как и во всех других аспектах нашей жизни. Мои мысли неслись со скоростью сто миль в час, представляя наше будущее, сегодняшнюю ночь.

— Почему ты дрожишь? — спросил Кассио, напугав меня.

Я посмотрела в его бесстрастные глаза. Неужели он действительно не знает?

— Почему ты не прикажешь этому остановиться? Возможно, мое тело подчинится твоей команде.

Лицо Кассио посуровело.

— Я ожидаю, что ты будешь более тщательно подбирать слова на публике. Я твой муж, и ты будешь уважать меня.

Я опустила глаза на его грудь, улыбка все еще застыла на моем лице.

Когда танец закончился, Кассио прижался губами к моему уху.

— Поняла?

— Поняла, сэр.

Кассио крепче обнял меня, но больше ничего сказать не успел, потому что настала очередь папы танцевать со мной.

Он продолжал спрашивать, что случилось, но я действительно не видела причин говорить ему об этом. Он ничего не мог сделать, ничего не хотел.

Мамины губы безостановочно двигались во время танца с моим мужем. По ее восторженному выражению лица можно было подумать, что она счастливая невеста.

— Теперь моя очередь, — сказал Кристиан.

Моя улыбка стала менее натянутой, когда мой брат взял верх. Он быстро улыбнулся мне, и мы начали танцевать. С тех пор, как он уехал пять лет назад, в возрасте восемнадцати лет, я редко видела его.

В отличие от многих сыновей Младших Боссов, он решил не работать под руководством отца в Балтиморе, пока сам не унаследует титул. Кристиан хотел сделать себе имя и отправился работать под началом Моретти.

— Я так рада тебя видеть, — сказала я, крепче обнимая его.

Он коротко кивнул.

— Так и есть.

— Ты не выглядишь счастливым оттого, что я скоро буду жить с тобой в одном городе.

Кристиан покачал головой.

— Не за такую цену.

— Имеешь в виду, что я замужем за Кассио?

Кристиан огляделся, но Кассио танцевал с одной из своих сестер на довольно приличном расстоянии.

— Он не подходит тебе.

— Потому что слишком стар.

Кристиан издал насмешливый смешок.

— Это лишь малая часть причины.

— Ты знаешь, что случилось с Гайей?

Я не видела своего брата с тех пор, как узнала, что выйду замуж за Кассио. Задавать подобные вопросы по телефону было слишком опасно. Никогда не знаешь, прослушивает ли тебя ФБР.